Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - As Avenidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
viajou
num
grande
amor
Кто
путешествовал
в
океане
большой
любви,
Sabe
que
essa
é
a
melhor
viagem
Знает,
что
это
лучшее
из
всех
путешествий.
Quem
já
viveu,
compreendeu
Кто
уже
жил,
тот
понял,
Que
no
amor
sempre
tem
passagem
Что
в
любви
всегда
есть
билет.
Meu
peito
vai
na
direção
Моя
грудь
стремится
в
твою
сторону,
Vai
pelas
ruas
feito
um
automóvel
Едет
по
улицам,
словно
автомобиль.
Sinal
aberto
acelera
o
pensamento
Зеленый
свет
— и
мысли
ускоряются,
A
rodar
meus
sentimentos
Кружа
мои
чувства,
A
soltar
os
freios
Снимая
тормоза
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
На
авеню
твоего
взгляда.
Pelas
curvas
do
meu
coração
По
изгибам
моего
сердца
Vou
me
levando
nessa
estrada
Я
еду
по
этой
дороге
Entre
abraços
beijos
e
paixões
Среди
объятий,
поцелуев
и
страстей.
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
На
авеню
твоего
взгляда
Pelas
curvas
do
meu
coração
По
изгибам
моего
сердца
Vou
trafegando
sem
parada
Я
еду
без
остановок,
Sou
viajante
dessa
emoção
Я
путешественник
этих
эмоций.
O
teu
amor
vai
me
levar
Твоя
любовь
унесет
меня,
Tenho
certeza
vou
chegar
mais
longe
Я
уверен,
я
доберусь
дальше.
Pisei
veloz,
quando
arranquei
Я
нажал
на
газ,
когда
сорвался
с
места,
A
cem
por
hora
um
coração
amante
Сто
километров
в
час
— любящее
сердце.
Envenenei,
cantei
pneu
Отравил,
сжег
покрышки,
Segui
a
reta
pista
dos
desejos
Следовал
прямой
дороге
желаний.
Sinalizei
faróis
e
até
buzina
Включал
поворотники,
фары
и
даже
гудел,
Teu
calor
me
ilumina
Твое
тепло
освещает
меня.
Disparado
de
amor
Несусь,
сраженный
любовью,
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
На
авеню
твоего
взгляда
Pelas
curvas
do
meu
coração
По
изгибам
моего
сердца
Vou
me
levando
nessa
estrada
Я
еду
по
этой
дороге
Entre
abraços
beijos
e
paixões
Среди
объятий,
поцелуев
и
страстей.
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
На
авеню
твоего
взгляда
Pelas
curvas
do
meu
coração
По
изгибам
моего
сердца
Vou
trafegando
sem
parada
Я
еду
без
остановок,
Sou
viajante
dessa
emoção
Я
путешественник
этих
эмоций.
Nas
avenidas
deste
teu
olhar
На
авеню
твоего
взгляда
Pelas
curvas
do
meu
coração
По
изгибам
моего
сердца
Vou
me
levando
nessa
estrada...
Я
еду
по
этой
дороге...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drumond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.