Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Estrada Do Amor
Estrada Do Amor
Road of Love
Às
vezes
fico
pensando
Sometimes
I
get
to
thinking
Por
que
tem
que
ser
assim
Why
does
it
have
to
be
this
way
Gostar
tanto
de
alguém
To
love
someone
so
much
Que
sequer
lembra
de
mim
That
they
don't
even
remember
me
É
um
viver
sem
viver
It's
a
life
without
living
Um
negócio
esquisito
A
weird
thing
A
gente
não
vê
beleza
We
don't
see
beauty
Nesse
mundo
tão
bonito
In
this
world
so
beautiful
Toda
estrada
que
eu
conheço
Every
road
I
know
Vai
pra
lá
e
vem
pra
cá
Goes
there
and
comes
back
Só
a
estrada
do
amor
Only
the
road
of
love
Que
não
faz
você
voltar
That
doesn't
make
you
come
back
Cada
24
horas
Every
24
hours
Nasce
sol
e
nasce
lua
The
sun
rises
and
the
moon
rises
Só
meu
dia
é
diferente
Only
my
day
is
different
Nasce
só
saudade
sua
Only
longing
for
you
is
born
Paixão
enquanto
tem
fogo
Passion
while
there's
fire
Queima
doce
feito
mel
Burns
sweetly
like
honey
Fumaça
vai
desenhando
Smoke
goes
on
drawing
Dois
corações
pelo
céu
Two
hearts
in
the
sky
Nossa
paixão
foi
assim
Our
passion
was
like
that
Sentimento
que
queimou
A
feeling
that
burned
Até
se
acabar
em
cinzas
Until
it
ended
up
in
ashes
Apagando
o
nosso
amor
Extinguishing
our
love
Toda
estrada
que
eu
conheço
Every
road
I
know
Vai
pra
lá
e
vem
pra
cá
Goes
there
and
comes
back
Só
a
estrada
do
amor
Only
the
road
of
love
Que
não
faz
você
voltar
That
doesn't
make
you
come
back
Cada
24
horas
Every
24
hours
Nasce
sol
e
nasce
lua
The
sun
rises
and
the
moon
rises
Só
meu
dia
é
diferente
Only
my
day
is
different
Nasce
só
saudade
sua
Only
longing
for
you
is
born
Toda
estrada
que
eu
conheço
Every
road
I
know
Vai
pra
lá
e
vem
pra
cá
Goes
there
and
comes
back
Só
a
estrada
do
amor
Only
the
road
of
love
Que
não
faz
você
voltar
That
doesn't
make
you
come
back
Cada
24
horas
Every
24
hours
Nasce
sol
e
nasce
lua
The
sun
rises
and
the
moon
rises
Só
meu
dia
é
diferente
Only
my
day
is
different
Nasce
só
saudade
sua
Only
longing
for
you
is
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darci Rossi, Ricardo De Oliveira Laudarcy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.