Ataíde & Alexandre - Laço Aberto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Laço Aberto




Laço Aberto
Open Lace
Cadê os apaixonados?
Where are the lovers?
Te amar foi um erro
Loving you was a mistake
Foi um erro te amar
It was a mistake to love you
Mas eu erro outra vez
But I make the mistake again
Se acaso precisar
If by chance you need
Por você não me arrependo
I do not regret for you
Das loucuras que fiz
The follies that I have done
Por você estou sofrendo
For you I am suffering
Mas te amar me faz feliz
But loving you makes me happy
O amor é um laço aberto
Love is an open bow
(Muito perto, tiro certo)
(Very close, sharp shooter)
(Esperando alguém cair, iludir, se ferir)
(Waiting for someone to fall, get distracted, get hurt)
Seu amor é desse jeito manhoso
Your love is so tricky with that
Safado e gostoso demais
Naughty and tasty too much
O amor é um prato quente
Love is a hot dish
Atraente, envolvente
Fancy, wraping
Faz a gente se servir, engolir, repetir
Makes us serve, devour, repeat
Seu amor é um jeito bom de viver
Your love is a good way of live
Eu não vou te esquecer nunca mais
I'll never forget you again
Te amar (foi um erro)
Loving you (was a mistake)
Mais forte
Louder
(Foi um erro te amar)
(It was a mistake to love you)
(Mas eu erro outra vez)
(But I make the mistake again)
(Se acaso precisar)
(If by chance you need)
Por você não me arrependo
I do not regret for you
Das loucuras que fiz
The follies that I have done
Por você estou sofrendo
For you I am suffering
Mas te amar me faz feliz
But loving you makes me happy
O amor é um laço aberto
Love is an open bow
Muito perto, tiro certo
Very close, sharp shooter
Esperando alguém cair, iludir, se ferir
Waiting for someone to fall, get distracted, get hurt
Seu amor é desse jeito manhoso
Your love is so tricky with that
Safado e gostoso demais
Naughty and tasty too much
O amor é um prato quente
Love is a hot dish
Atraente, envolvente
Fancy, wraping
Faz a gente se servir, engolir, repetir
Makes us serve, devour, repeat
Seu amor é um jeito bom de viver
Your love is a good way of live
Eu não vou te esquecer nunca mais
I'll never forget you again
O amor é um laço aberto
Love is an open bow
Muito perto, tiro certo
Very close, sharp shooter
Esperando alguém cair, iludir, se ferir
Waiting for someone to fall, get distracted, get hurt
Seu amor é desse jeito manhoso
Your love is so tricky with that
Safado e gostoso demais
Naughty and tasty too much
O amor é um prato quente
Love is a hot dish
Atraente, envolvente
Fancy, wraping
Faz a gente se servir, engolir, repetir
Makes us serve, devour, repeat
Seu amor é um jeito bom de viver
Your love is a good way of live
Eu não vou te esquecer nunca mais
I'll never forget you again
Seu amor é um jeito bom de viver
Your love is a good way of live
Eu não vou te esquecer nunca mais
I'll never forget you again
Seu amor é um jeito bom de viver
Your love is a good way of live
Eu não vou te esquecer nunca mais
I'll never forget you again





Writer(s): alexandre, darci rossi, serginho sol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.