Ataíde & Alexandre - Laço Aberto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Laço Aberto




Cadê os apaixonados?
Где влюбленные?
Te amar foi um erro
Любить тебя было ошибкой
Foi um erro te amar
Это была ошибка любить тебя
Mas eu erro outra vez
Но я ошибку еще раз
Se acaso precisar
Если случайно потребуется
Por você não me arrependo
Не жалею
Das loucuras que fiz
Из глупостей, которые я когда-либо сделал
Por você estou sofrendo
За тебя я страдаю
Mas te amar me faz feliz
Но любить тебя делает меня счастливым
O amor é um laço aberto
Любовь-это незамкнутая
(Muito perto, tiro certo)
(Очень близко, меткий стрелок)
(Esperando alguém cair, iludir, se ferir)
ожидании кого-то, падать, уклоняться, если больно)
Seu amor é desse jeito manhoso
Его любовь-это такой хитрый
Safado e gostoso demais
Naughty и вкуснятина
O amor é um prato quente
Любовь-это горячее блюдо
Atraente, envolvente
Привлекательный, объемный
Faz a gente se servir, engolir, repetir
Делает людей, если служить, глотать, повторить
Seu amor é um jeito bom de viver
Ваша любовь, как хорошо жить
Eu não vou te esquecer nunca mais
Я не забуду тебя никогда
Te amar (foi um erro)
Тебя любить (это была ошибка)
Mais forte
Сильнее
(Foi um erro te amar)
(Это была ошибка любить тебя)
(Mas eu erro outra vez)
(Но я по ошибке в другой раз)
(Se acaso precisar)
(Если случайно необходимости)
Por você não me arrependo
Не жалею
Das loucuras que fiz
Из глупостей, которые я когда-либо сделал
Por você estou sofrendo
За тебя я страдаю
Mas te amar me faz feliz
Но любить тебя делает меня счастливым
O amor é um laço aberto
Любовь-это незамкнутая
Muito perto, tiro certo
Очень близко, выстрелил прямо
Esperando alguém cair, iludir, se ferir
Надеясь, кто-то падать, уклоняться, если больно
Seu amor é desse jeito manhoso
Его любовь-это такой хитрый
Safado e gostoso demais
Naughty и вкуснятина
O amor é um prato quente
Любовь-это горячее блюдо
Atraente, envolvente
Привлекательный, объемный
Faz a gente se servir, engolir, repetir
Делает людей, если служить, глотать, повторить
Seu amor é um jeito bom de viver
Ваша любовь, как хорошо жить
Eu não vou te esquecer nunca mais
Я не забуду тебя никогда
O amor é um laço aberto
Любовь-это незамкнутая
Muito perto, tiro certo
Очень близко, выстрелил прямо
Esperando alguém cair, iludir, se ferir
Надеясь, кто-то падать, уклоняться, если больно
Seu amor é desse jeito manhoso
Его любовь-это такой хитрый
Safado e gostoso demais
Naughty и вкуснятина
O amor é um prato quente
Любовь-это горячее блюдо
Atraente, envolvente
Привлекательный, объемный
Faz a gente se servir, engolir, repetir
Делает людей, если служить, глотать, повторить
Seu amor é um jeito bom de viver
Ваша любовь, как хорошо жить
Eu não vou te esquecer nunca mais
Я не забуду тебя никогда
Seu amor é um jeito bom de viver
Ваша любовь, как хорошо жить
Eu não vou te esquecer nunca mais
Я не забуду тебя никогда
Seu amor é um jeito bom de viver
Ваша любовь, как хорошо жить
Eu não vou te esquecer nunca mais
Я не забуду тебя никогда





Writer(s): alexandre, darci rossi, serginho sol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.