Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Ataíde & Alexandre
Madrugada Amiga
Traduction en anglais
Ataíde & Alexandre
-
Madrugada Amiga
Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Madrugada Amiga
Copier dans
Copier la traduction
Madrugada Amiga
Companion Dawn
Vem,
madrugada
amiga
Come,
companion
dawn
Vem
fazer
companhia
Come
keep
me
company
Vem
dizer
que
eu
preciso
Come
tell
me
I
need
you
Olha,
se
fui
rude
contigo
Look,
if
I
was
rude
with
you
Tu
me
deste
o
motivo
You
gave
me
the
reason
Pra
meu
modo
de
agir
For
my
way
of
acting
Desprezei
meu
orgulho
I
despised
my
pride
Em
momentos
In
moments
Talvez
Perhaps
Te
abracei
e
beijei
I
hugged
and
kissed
you
Mas
não
acreditei
But
I
didn't
believe
Que
estava
amando
That
I
was
falling
in
love
As
palavras
vazias
The
meaningless
words
Nasceram
do
nada
Were
born
from
nothing
Não
costumo
perder
I
don't
usually
lose
Pois
eu
venço
calado
Because
I
win
silently
Não
é
de
mim
It's
not
like
me
Te
humilhar
assim
To
humiliate
you
like
this
Já
esquecestes
Have
you
forgotten
Momentos
felizes
Happy
moments
Um
cigarro
após
outro
One
cigarette
after
another
Os
seus
gestos
tão
loucos
Your
crazy
gestures
O
teu
olhar
no
meu
Your
gaze
in
mine
As
palavras
não
ditas
The
unspoken
words
Sabe
você
You
know
Que
eu
quero
sentir
That
I
want
to
feel
Te
cobrir
de
carinhos
To
cover
you
with
affection
Te
envolver
em
meus
braços
To
wrap
you
in
my
arms
E
depois
de
tudo
And
after
all
that
Eu
morrer
de
prazer
I'd
die
of
pleasure
Já
esquecestes
Have
you
forgotten
Momentos
felizes
Happy
moments
Um
cigarro
após
outro
One
cigarette
after
another
Os
seus
gestos
tão
loucos
Your
crazy
gestures
O
teu
olhar
no
meu
Your
gaze
in
mine
As
palavras
não
ditas
The
unspoken
words
Sabe
você
You
know
Que
eu
quero
sentir
That
I
want
to
feel
Te
cobrir
de
carinhos
To
cover
you
with
affection
Te
envolver
em
meus
braços
To
wrap
you
in
my
arms
E
depois
de
tudo
And
after
all
that
Eu
morrer
de
prazer
I'd
die
of
pleasure
Sabe
você
You
know
Que
eu
quero
sentir
That
I
want
to
feel
Te
cobrir
de
carinhos
To
cover
you
with
affection
Te
envolver
em
meus
braços
To
wrap
you
in
my
arms
E
depois
de
tudo
And
after
all
that
Eu
morrer
de
prazer
I'd
die
of
pleasure
Sabe
você
You
know
Que
eu
quero
sentir
That
I
want
to
feel
Te
cobrir
de
carinhos
To
cover
you
with
affection
Te
envolver
em
meus
braços
To
wrap
you
in
my
arms
E
depois
de
tudo
And
after
all
that
Eu
morrer
de
prazer
I'd
die
of
pleasure
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Popularidade: Ataíde & Alexandre
date de sortie
17-01-2012
1
Doces Palavras
2
Madrugada Amiga
3
Você Marcou Prá Mim
4
As Avenidas
5
Táxi
6
De Mão Beijada
7
Luzes da Ribalta (Eternally) [Limelight]
8
Chora Minha Viola
9
Não Consigo Te Trair
10
Basta Você Voltar
11
O Seu Retrato
12
A Que Ponto Cheguei
Plus d'albums
Composições
2016
Majestade a Mulher
2016
Esqueça
2016
Último Pedido
2014
Úlitimo Pedido
2014
Nos Bares da Vida
2014
Quase Me Chamou de Amor
2013
Quase Me Chamou de Amor - Single
2013
Intuição
2013
Esse Cara Ai...Né Eu Não
2012
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.