Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Madrugada Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem,
madrugada
amiga
Приходит,
рано
утром
подруга
Vem
fazer
companhia
Приходит
составить
компанию
Vem
dizer
que
eu
preciso
Приходит
сказать,
что
мне
нужно
Olha,
se
fui
rude
contigo
Смотри,
если
я
был
груб
с
тобою
Tu
me
deste
o
motivo
Ты
дал
мне,
причина
Pra
meu
modo
de
agir
Ты,
мой
способ
действовать
Desprezei
meu
orgulho
Dissed
моя
гордость
Te
abracei
e
beijei
Тебя
я
обнял
и
поцеловал
Mas
não
acreditei
Но
я
не
верил
Que
estava
amando
Что
было
любить
As
palavras
vazias
Слова
пустые
Nasceram
do
nada
Родились
из
ничего
Não
costumo
perder
Обычно
не
потерять
Pois
eu
venço
calado
Потому
что
я
venço
осадка
Não
é
de
mim
Это
не
ко
мне
Te
humilhar
assim
Унизить
тебя
так
Já
esquecestes
Уже
забыли
утешение,
которое
предлагается
Momentos
felizes
Счастливые
моменты
Um
cigarro
após
outro
Сигарету
за
другой
Os
seus
gestos
tão
loucos
Его
жесты
настолько
сумасшедшие
O
teu
olhar
no
meu
Твой
взгляд
в
моем
As
palavras
não
ditas
Слова
не
сказаны
Que
eu
quero
sentir
Что
я
хочу
чувствовать
Te
cobrir
de
carinhos
Тебя
покрыть
ласками
Te
envolver
em
meus
braços
Тебя
участвовать
в
моих
руках
E
depois
de
tudo
И
после
того,
как
все
Eu
morrer
de
prazer
Я
умру
от
удовольствия
Já
esquecestes
Уже
забыли
утешение,
которое
предлагается
Momentos
felizes
Счастливые
моменты
Um
cigarro
após
outro
Сигарету
за
другой
Os
seus
gestos
tão
loucos
Его
жесты
настолько
сумасшедшие
O
teu
olhar
no
meu
Твой
взгляд
в
моем
As
palavras
não
ditas
Слова
не
сказаны
Que
eu
quero
sentir
Что
я
хочу
чувствовать
Te
cobrir
de
carinhos
Тебя
покрыть
ласками
Te
envolver
em
meus
braços
Тебя
участвовать
в
моих
руках
E
depois
de
tudo
И
после
того,
как
все
Eu
morrer
de
prazer
Я
умру
от
удовольствия
Que
eu
quero
sentir
Что
я
хочу
чувствовать
Te
cobrir
de
carinhos
Тебя
покрыть
ласками
Te
envolver
em
meus
braços
Тебя
участвовать
в
моих
руках
E
depois
de
tudo
И
после
того,
как
все
Eu
morrer
de
prazer
Я
умру
от
удовольствия
Que
eu
quero
sentir
Что
я
хочу
чувствовать
Te
cobrir
de
carinhos
Тебя
покрыть
ласками
Te
envolver
em
meus
braços
Тебя
участвовать
в
моих
руках
E
depois
de
tudo
И
после
того,
как
все
Eu
morrer
de
prazer
Я
умру
от
удовольствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.