Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Rosas E Versos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosas E Versos
Розы и стихи
A
gente
tem
brigado
tanto
Мы
так
много
ссоримся,
Porque
não
parar
de
vez
com
essa
bobagem
Почему
бы
не
прекратить
эту
глупость,
De
viver
com
cenas
de
ciúme
Жить
в
сценах
ревности,
Pois
a
cada
briga
morre
um
pouco
a
paixão
Ведь
с
каждой
ссорой
немного
умирает
страсть.
Há
quem
diga
que
amar
de
verdade
Говорят,
что
любить
по-настоящему,
É
não
ser
preciso
nunca
pedir
perdão
Значит,
никогда
не
просить
прощения.
Daqui
pra
frente
é
melhor
Отныне
лучше
нам
A
gente
toma
juízo
de
olhar
ao
redor
Оглянуться
вокруг
и
взяться
за
ум.
Abra
um
sorriso
pra
mim
Подари
мне
улыбку,
Porque
chorar
separados
é
muito
pior
Ведь
плакать
в
разлуке
гораздо
хуже.
Eu
te
proponho
fazermos
Я
предлагаю
тебе
создать
O
amor
mais
bonito
de
todo
universo
Самую
красивую
любовь
во
всей
вселенной,
Com
rosas
e
versos
С
розами
и
стихами,
Amor
de
sonho
e
desejos
Любовь
мечты
и
желаний,
Abraços
e
beijos,
igual
fomos
antes
Объятия
и
поцелуи,
как
было
раньше,
Dois
grandes
amantes
Двух
пылких
любовников.
Brigas
pra
que
se
é
mais
fácil
dizer
Зачем
ссоры,
если
проще
сказать:
Te
amo,
te
amo
«Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя».
A
gente
tem
brigado
tanto
Мы
так
много
ссоримся,
Porque
não
parar
de
vez
com
esta
bobagem
Почему
бы
не
прекратить
эту
глупость,
De
viver
com
cenas
de
ciúme
Жить
в
сценах
ревности,
Pois
a
cada
briga
morre
um
pouco
a
paixão
Ведь
с
каждой
ссорой
немного
умирает
страсть.
Há
quem
diga
que
amar
de
verdade
Говорят,
что
любить
по-настоящему,
É
não
ser
preciso
nunca
pedir
perdão
Значит,
никогда
не
просить
прощения.
Daqui
pra
frente
é
melhor
Отныне
лучше
нам
A
gente
toma
juízo
de
olhar
ao
redor
Оглянуться
вокруг
и
взяться
за
ум.
Abra
um
sorriso
pra
mim
Подари
мне
улыбку,
Porque
chorar
separados
é
muito
pior
Ведь
плакать
в
разлуке
гораздо
хуже.
Eu
te
proponho
fazermos
Я
предлагаю
тебе
создать
O
amor
mais
bonito
de
todo
universo
Самую
красивую
любовь
во
всей
вселенной,
Com
rosas
e
versos
С
розами
и
стихами,
Amor
de
sonho
e
desejos
Любовь
мечты
и
желаний,
Abraços
e
beijos,
igual
fomos
antes
Объятия
и
поцелуи,
как
было
раньше,
Dois
grandes
amantes
Двух
пылких
любовников.
Brigas
pra
que
se
é
mais
fácil
dizer
Зачем
ссоры,
если
проще
сказать:
Te
amo,
te
amo
«Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя».
Eu
te
proponho
fazermos
Я
предлагаю
тебе
создать
O
amor
mais
bonito
de
todo
universo
Самую
красивую
любовь
во
всей
вселенной,
Com
rosas
e
versos
С
розами
и
стихами,
Amor
de
sonho
e
desejos
Любовь
мечты
и
желаний,
Abraços
e
beijos,
igual
fomos
antes
Объятия
и
поцелуи,
как
было
раньше,
Dois
grandes
amantes
Двух
пылких
любовников.
Brigas
pra
que
se
é
mais
fácil
dizer
Зачем
ссоры,
если
проще
сказать:
Te
amo,
te
amo
«Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя».
Brigas
pra
que
se
é
mais
fácil
dizer
Зачем
ссоры,
если
проще
сказать:
Te
amo,
te
amo
«Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Rezende, Paulo De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.