Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Último Pedido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Pedido
Last Request
Se
as
verdade
que
contaram
pra
você
If
the
truth
they
told
you
Fossem
mentiras
Were
lies
Ainda
existiria
uma
chance
em
mil
There
would
still
be
a
chance
in
a
thousand
E
outra
vez
me
aceitaria
And
you
would
accept
me
once
again
Reconheço
que
os
meus
erros
dos
passado
I
recognize
that
my
past
mistakes
Causaram
sua
ira
Caused
your
anger
Mais
suplico
me
perdoe
só
mais
uma
vez
But
I
beg
you
to
forgive
me
just
one
more
time
E
cancele
a
despedida
And
cancel
the
farewell
Assim
é
o
amor
That's
how
love
is
Ele
manda
desmanda
It
commands
and
uncommands
Apaga
orgulho
ascende
a
chama
Erases
pride
and
ignites
the
flame
Queima,
faz
chover
Burns,
makes
it
rain
E
me
deixa
dependente
de
você,
ê
ê
And
leaves
me
dependent
on
you,
hey
hey
Eu
sei
(eu
sei)
I
know
(I
know)
Com
as
armas
desse
amor
enfrento
o
que
for
With
the
weapons
of
this
love
I
face
whatever
Com
o
tempo
a
gente
corta
os
espinhos
da
flor
With
time
we
will
cut
the
thorns
of
the
flower
Eu
não
temo
o
perigo
I
don't
fear
danger
Só
assim
me
sinto
vivo
Only
then
do
I
feel
alive
Eu
sei
(eu
sei)
I
know
(I
know)
Por
quanto
tempo
ainda
posso
te
esperar
For
how
long
can
I
still
wait
for
you
Enquanto
houver
vida
For
as
long
as
there's
life
Enquanto
eu
respirar
For
as
long
as
I
breathe
E
antes
de
fechar
os
olhos
And
before
I
close
my
eyes
O
meu
último
pedido
My
last
request
Assim
é
o
amor
That's
how
love
is
Ele
manda
desmanda
It
commands
and
uncommands
Apaga
orgulho
ascende
a
chama
Erases
pride
and
ignites
the
flame
Queima,
faz
chover
Burns,
makes
it
rain
E
me
deixa
dependente
de
você,
ê
ê
And
leaves
me
dependent
on
you,
hey
hey
Eu
sei
(eu
sei)
I
know
(I
know)
Com
as
armas
desse
amor
enfrento
o
que
for
With
the
weapons
of
this
love
I
face
whatever
Com
o
tempo
a
gente
corta
os
espinhos
da
flor
With
time
we
will
cut
the
thorns
of
the
flower
Eu
não
temo
o
perigo
I
don't
fear
danger
Só
assim
me
sinto
vivo
Only
then
do
I
feel
alive
Eu
sei
(eu
sei)
I
know
(I
know)
Por
quanto
tempo
ainda
posso
te
esperar
For
how
long
can
I
still
wait
for
you
Enquanto
houver
vida
For
as
long
as
there's
life
Enquanto
eu
respirar
For
as
long
as
I
breathe
E
antes
de
fechar
os
olhos
And
before
I
close
my
eyes
O
meu
último
pedido
My
last
request
Eu
sei
(eu
sei)
I
know
(I
know)
Com
as
armas
desse
amor
enfrento
o
que
for
With
the
weapons
of
this
love
I
face
whatever
Com
o
tempo
a
gente
corta
os
espinhos
da
flor
With
time
we
will
cut
the
thorns
of
the
flower
Eu
não
temo
o
perigo
I
don't
fear
danger
Só
assim
me
sinto
vivo
Only
then
do
I
feel
alive
Eu
sei
(eu
sei)
I
know
(I
know)
Por
quanto
tempo
ainda
posso
te
esperar
For
how
long
can
I
still
wait
for
you
Enquanto
houver
vida
For
as
long
as
there's
life
Enquanto
eu
respirar
For
as
long
as
I
breathe
E
antes
de
fechar
os
olhos
And
before
I
close
my
eyes
O
meu
último
pedido
My
last
request
O
meu
último
pedido,
oo
My
last
request,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.