Ataíde & Alexandre - Último Pedido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Último Pedido




Último Pedido
Last Request
Se as verdade que contaram pra você
If the truth they told you
Fossem mentiras
Were lies
Ainda existiria uma chance em mil
There would still be a chance in a thousand
E outra vez me aceitaria
And you would accept me once again
Reconheço que os meus erros dos passado
I recognize that my past mistakes
Causaram sua ira
Caused your anger
Mais suplico me perdoe mais uma vez
But I beg you to forgive me just one more time
E cancele a despedida
And cancel the farewell
Assim é o amor
That's how love is
Ele manda desmanda
It commands and uncommands
Apaga orgulho ascende a chama
Erases pride and ignites the flame
Queima, faz chover
Burns, makes it rain
E me deixa dependente de você, ê ê
And leaves me dependent on you, hey hey
Eu sei (eu sei)
I know (I know)
Com as armas desse amor enfrento o que for
With the weapons of this love I face whatever
Com o tempo a gente corta os espinhos da flor
With time we will cut the thorns of the flower
Eu não temo o perigo
I don't fear danger
assim me sinto vivo
Only then do I feel alive
Eu sei (eu sei)
I know (I know)
Por quanto tempo ainda posso te esperar
For how long can I still wait for you
Enquanto houver vida
For as long as there's life
Enquanto eu respirar
For as long as I breathe
E antes de fechar os olhos
And before I close my eyes
O meu último pedido
My last request
Será você
Will be you
Assim é o amor
That's how love is
Ele manda desmanda
It commands and uncommands
Apaga orgulho ascende a chama
Erases pride and ignites the flame
Queima, faz chover
Burns, makes it rain
E me deixa dependente de você, ê ê
And leaves me dependent on you, hey hey
Eu sei (eu sei)
I know (I know)
Com as armas desse amor enfrento o que for
With the weapons of this love I face whatever
Com o tempo a gente corta os espinhos da flor
With time we will cut the thorns of the flower
Eu não temo o perigo
I don't fear danger
assim me sinto vivo
Only then do I feel alive
Eu sei (eu sei)
I know (I know)
Por quanto tempo ainda posso te esperar
For how long can I still wait for you
Enquanto houver vida
For as long as there's life
Enquanto eu respirar
For as long as I breathe
E antes de fechar os olhos
And before I close my eyes
O meu último pedido
My last request
Eu sei (eu sei)
I know (I know)
Com as armas desse amor enfrento o que for
With the weapons of this love I face whatever
Com o tempo a gente corta os espinhos da flor
With time we will cut the thorns of the flower
Eu não temo o perigo
I don't fear danger
assim me sinto vivo
Only then do I feel alive
Eu sei (eu sei)
I know (I know)
Por quanto tempo ainda posso te esperar
For how long can I still wait for you
Enquanto houver vida
For as long as there's life
Enquanto eu respirar
For as long as I breathe
E antes de fechar os olhos
And before I close my eyes
O meu último pedido
My last request
Será você
Will be you
O meu último pedido, oo
My last request, oh
Será você
Will be you





Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Rafael Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.