Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Último Pedido
Se
as
verdade
que
contaram
pra
você
Если
правда,
что
рассказанный
для
тебя
Ainda
existiria
uma
chance
em
mil
По-прежнему
существует
один
шанс
из
тысячи
E
outra
vez
me
aceitaria
И
снова
меня
примет
Reconheço
que
os
meus
erros
dos
passado
Я
понимаю,
что
мои
ошибки
из
прошлого
Causaram
sua
ira
Вызвали
его
гнев
Mais
suplico
me
perdoe
só
mais
uma
vez
Еще
молю
вас,
простите
меня
еще
раз
E
cancele
a
despedida
И
отмените
прощание
Assim
é
o
amor
Так
это
любовь
Ele
manda
desmanda
Он
посылает
desmanda
Apaga
orgulho
ascende
a
chama
Удаляет
гордость
поднимается
пламя
Queima,
faz
chover
Горения,
это
делает
дождь
E
me
deixa
dependente
de
você,
ê
ê
И
оставляет
меня,
зависит
от
вас,
ê
ê
Eu
sei
(eu
sei)
Я
знаю
(я
знаю)
Com
as
armas
desse
amor
enfrento
o
que
for
С
оружием
на
него-смотрю,
что
будет
Com
o
tempo
a
gente
corta
os
espinhos
da
flor
С
нами
режет
шипы
цветка
Eu
não
temo
o
perigo
Я
не
боюсь
опасности
Só
assim
me
sinto
vivo
Только
так
чувствую
себя
живым,
Eu
sei
(eu
sei)
Я
знаю
(я
знаю)
Por
quanto
tempo
ainda
posso
te
esperar
Как
долго
еще
я
могу
тебя
ждать
Enquanto
houver
vida
Пока
есть
жизнь
Enquanto
eu
respirar
В
то
время
как
я
дышать
E
antes
de
fechar
os
olhos
И,
прежде
чем
закрыть
глаза
O
meu
último
pedido
Мой
последний
заказ
Assim
é
o
amor
Так
это
любовь
Ele
manda
desmanda
Он
посылает
desmanda
Apaga
orgulho
ascende
a
chama
Удаляет
гордость
поднимается
пламя
Queima,
faz
chover
Горения,
это
делает
дождь
E
me
deixa
dependente
de
você,
ê
ê
И
оставляет
меня,
зависит
от
вас,
ê
ê
Eu
sei
(eu
sei)
Я
знаю
(я
знаю)
Com
as
armas
desse
amor
enfrento
o
que
for
С
оружием
на
него-смотрю,
что
будет
Com
o
tempo
a
gente
corta
os
espinhos
da
flor
С
нами
режет
шипы
цветка
Eu
não
temo
o
perigo
Я
не
боюсь
опасности
Só
assim
me
sinto
vivo
Только
так
чувствую
себя
живым,
Eu
sei
(eu
sei)
Я
знаю
(я
знаю)
Por
quanto
tempo
ainda
posso
te
esperar
Как
долго
еще
я
могу
тебя
ждать
Enquanto
houver
vida
Пока
есть
жизнь
Enquanto
eu
respirar
В
то
время
как
я
дышать
E
antes
de
fechar
os
olhos
И,
прежде
чем
закрыть
глаза
O
meu
último
pedido
Мой
последний
заказ
Eu
sei
(eu
sei)
Я
знаю
(я
знаю)
Com
as
armas
desse
amor
enfrento
o
que
for
С
оружием
на
него-смотрю,
что
будет
Com
o
tempo
a
gente
corta
os
espinhos
da
flor
С
нами
режет
шипы
цветка
Eu
não
temo
o
perigo
Я
не
боюсь
опасности
Só
assim
me
sinto
vivo
Только
так
чувствую
себя
живым,
Eu
sei
(eu
sei)
Я
знаю
(я
знаю)
Por
quanto
tempo
ainda
posso
te
esperar
Как
долго
еще
я
могу
тебя
ждать
Enquanto
houver
vida
Пока
есть
жизнь
Enquanto
eu
respirar
В
то
время
как
я
дышать
E
antes
de
fechar
os
olhos
И,
прежде
чем
закрыть
глаза
O
meu
último
pedido
Мой
последний
заказ
O
meu
último
pedido,
oo
Мой
последний
заказ,
оо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.