ATEEZ - Take Me Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ATEEZ - Take Me Home




Take Me Home
Забери меня домой
Ooh yeah, yeah
О да, да
Ah ah ah ah
А а а а
(Hey!) 막힐듯한
(Эй!) Удушающая
어둠 속에 갇혀 헤매이다 falling down
Тьма вокруг, я блуждаю, падая вниз
깊게 falling down
Всё глубже падаю вниз
사방이 막혀
Всё вокруг закрыто
방향조차 선택할 없어 겁이
Не могу даже выбрать направление, мне страшно
갈수록 겁이
Всё страшнее и страшнее
여긴 누구도 누구도
Здесь никто, совсем никто
봐주지 않아
Не видит меня
차가운 눈빛 시선이
Холодные взгляды, эти взгляды
눈물을 만들어
Заставляют меня плакать
(Yeah eh) 아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
(Да э) Чем прекраснее, тем острее шипы, больнее
망가지는 알면서도 기로앞에
Зная, что сломаюсь, я снова на распутье
눈물 닦아 사방이 검붉기에
Вытираю слёзы, всё вокруг багрово-чёрное
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
С верой в левой части груди я лечу
Somebody, take me home (hey)
Кто-нибудь, забери меня домой (эй)
더는 혼자이고 싶지 않아
Я больше не хочу быть один
매일 꿈꾸는
То место, о котором мечтаю каждую ночь
Somebody, take me there
Кто-нибудь, отвези меня туда
회색 도시를 벗어나 빛을 따라가
Прочь из серого города, следуя за светом
기억 그곳으로
В то место из моих воспоминаний
Over and over again
Снова и снова
누군가는 가두고
Кто-то запирает меня
누군가는 구조해
А кто-то спасает меня
누군가가 등지면
Если этот кто-то отвернётся от меня
누군가는 위로해
Кто-то другой утешит меня
Alone, alone, alone, I'm not alone
Один, один, один, я не один
외딴섬이라도 무인도는 아니니깐 alive, yeah
Даже если это необитаемый остров, это не безлюдный остров, я жив, да
Why always me?
Почему всегда я?
What I did wrong?
Что я сделал не так?
무얼 위해 나는 맞고 있나
Ради чего я мокну под дождём?
젖은 눈가에 섞인 빗물은
Слёзы, смешанные с дождём на мокрых щеках
네가 보낸 작은 위로일까, no
Это твоё маленькое утешение, нет?
(Oh) 곳을 벗어나 (oh) 속으로 가겠어
(О) Я покину это место (о) я уйду в свои сны
So, tell me where I go to other side
Так скажи мне, куда идти на другую сторону
Somebody, take me home (hey)
Кто-нибудь, забери меня домой (эй)
더는 혼자이고 싶지 않아
Я больше не хочу быть один
매일 꿈꾸는
То место, о котором мечтаю каждую ночь
Somebody, take me there
Кто-нибудь, отвези меня туда
회색 도시를 벗어나 빛을 따라가
Прочь из серого города, следуя за светом
기억 곳으로
В то место из моих воспоминаний
붉은 석양 아래
Под багровым закатом я
너와 손을 잡고서
Крепко держу тебя за руку
차갑지 않은 눈빛으로
С нехолодным взглядом
꿈을 나누고 서롤 느끼며 미소 지으면
Делимся мечтами, чувствуем друг друга и улыбаемся
곳으로 돌아가
Вернусь в это место
People cannot live alone
Люди не могут жить одни
Don't leave me now (don't leave me now)
Не оставляй меня сейчас (не оставляй меня сейчас)
Don't leave me now (don't leave me now)
Не оставляй меня сейчас (не оставляй меня сейчас)
Oh, take me home
О, забери меня домой
Take me please out of the dark
Пожалуйста, вытащи меня из тьмы
Take me please out of the calm (woah)
Пожалуйста, вытащи меня из тишины (вау)
고통을 받을 자격 나조차도 없어
Я даже не заслуживаю страданий
돌려줄게 받고 사라져줘 take me now
Я верну тебе всё, просто забери меня сейчас
Somebody, take me home (hey)
Кто-нибудь, забери меня домой (эй)
더는 혼자이고 싶지 않아
Я больше не хочу быть один
매일 (매일 밤) 꿈꾸는 그곳
Каждую ночь (каждую ночь) мечтаю об этом месте
Somebody, take me there (take me there)
Кто-нибудь, отвези меня туда (отвези меня туда)
회색 도시를 벗어나 빛을 따라가
Прочь из серого города, следуя за светом
기억 곳으로
В то место из моих воспоминаний






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.