Paroles et traduction Atena feat. Jesper Vicencio Gün - No Hope for Miscarriage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hope for Miscarriage
Нет надежды на выкидыш
No
hope
for
miscarriage
Нет
надежды
на
выкидыш
Just
worthless
disparage
Лишь
бесполезное
осуждение
Dads
without
courage
Отцы
без
мужества
Proposal
isn't
marriage.
Предложение
руки
и
сердца
— не
брак.
Just
empty
words
like
garbage
Просто
пустые
слова,
как
мусор
How
Gates
"never
went
to
college".
Как
Гейтс
"никогда
не
учился
в
колледже".
My
hate
of
past
mistakes
incarnate
Моя
ненависть
к
прошлым
ошибкам
воплотилась
A
long
time
coming
for
me
Долгое
время
зрела
во
мне
(Saw
it
there
all
along,
I
should've
known)
(Видела
это
всё
время,
должна
была
знать)
Not
here
to
suffer,
not
here
to
die,
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
страдать,
не
для
того,
чтобы
умереть,
Here
to
survive,
I'm
here
to
find
Direction
Я
здесь,
чтобы
выжить,
я
здесь,
чтобы
найти
направление
(But
I
won't)
(Но
я
не
найду)
Lifelines
Спасательные
круги
We
only
ever
settle,
stride
is
never
pleasant
Мы
лишь
соглашаемся,
шаг
никогда
не
приятен
Blame
it
on
depression.
Свали
всё
на
депрессию.
It's
all
about
expression,
never
cared
to
question
Всё
дело
в
самовыражении,
никогда
не
хотела
спрашивать
Cause
we're
all
so
"special".
Потому
что
мы
все
такие
"особенные".
No
hope
for
miscarriage
Нет
надежды
на
выкидыш
Just
worthless
disparage
Лишь
бесполезное
осуждение
Dads
without
courage
Отцы
без
мужества
Proposal
isn't
marriage.
Предложение
руки
и
сердца
— не
брак.
Just
empty
words
like
garbage
Просто
пустые
слова,
как
мусор
How
Gates
"never
went
to
college".
Как
Гейтс
"никогда
не
учился
в
колледже".
No
morals,
no
models
except
those
found
in
each
other.
Никакой
морали,
никаких
образцов
для
подражания,
кроме
тех,
что
мы
находим
друг
в
друге.
A
mirror
in
a
room
with
no
light
shows
us
just
what
we
are;
Зеркало
в
комнате
без
света
показывает
нам,
кто
мы
есть
на
самом
деле;
Lost
in
the
night
Потерянные
в
ночи
Always
too
late
Вечно
слишком
поздно
Floodgates
& pigs
in
the
open
Шлюзы
открыты,
и
свиньи
на
свободе
Withering
youth
Увядающая
юность
Sex
and
abortion
Секс
и
аборты
"Just
stay
alive
and
young
forever"
"Просто
оставайся
живой
и
молодой
вечно"
"Let
me
drift
alone,
whatever"
"Позволь
мне
плыть
по
течению
одной,
как
бы
то
ни
было"
No
hope
for
miscarriage
Нет
надежды
на
выкидыш
Just
worthless
disparage
Лишь
бесполезное
осуждение
Dads
without
courage.
Отцы
без
мужества.
Proposal
isn't
marriage.
Предложение
руки
и
сердца
— не
брак.
Just
empty
words
like
garbage
Просто
пустые
слова,
как
мусор
How
Gates
"never
went
to
college".
Как
Гейтс
"никогда
не
учился
в
колледже".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Skogli, Vebjørn Iversen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.