Paroles et traduction Atena - Det Var Ikke Sånn Det Skulle Ende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Var Ikke Sånn Det Skulle Ende
Это не так должно было закончиться
Jeg
stryker
hun
mens
hun
hviler,
hun
drømmer
vel
om
bedre
tider
Я
глажу
тебя,
пока
ты
спишь,
тебе
наверно
снятся
лучшие
времена
Ensomt
ligg
på
knekte
senger,
lykkerus
og
hvite
linjer
Одинокое
лежание
на
сломанных
кроватях,
эйфория
и
белые
линии
Hun
er
ikke
dum,
hun
vet
jeg
lider
Ты
не
глуп,
ты
знаешь,
что
я
страдаю
Fortsatt
kald
i
varme
dyner,
garantert
at
hjertet
lyver
Все
еще
холодна
в
теплом
одеяле,
гарантирую,
что
сердце
лжет
Hun
holder
meg
på
kinnet,
sier
alt
går
fint
mens
jeg
stenger
alt
inne
Ты
держишь
меня
за
щеку,
говоришь,
что
все
хорошо,
пока
я
запираю
все
внутри
Istedet
blir
jeg
sint
Вместо
этого
я
злюсь
For
jeg
hater
meg
selv
mer
enn
alt
på
denne
jord
Потому
что
я
ненавижу
себя
больше
всего
на
свете
Dype
sår
som
ikke
gror,
gjemmer
meg
bak
stygge
ord
Глубокие
раны,
которые
не
заживают,
я
прячусь
за
грубыми
словами
Unnskyld,
det
var
ikke
sånn
her
det
skulle
ende
Прости,
все
должно
было
закончиться
не
так
Jeg
skal
dra
om
ikke
lenge
Я
скоро
уйду
Sunnhet
i
hver
dråpe,
gift
i
hver
liter
Здоровье
в
каждой
капле,
яд
в
каждом
литре
Rett
som
pappa
sa
mens
jeg
falt
sammen
i
små
biter
Прямо
как
сказал
папа,
пока
я
рассыпалась
на
мелкие
кусочки
Hun
er
som
vakre
roser,
kanskje
alt
som
gjør
meg
glad
Ты
как
прекрасные
розы,
возможно,
все,
что
делает
меня
счастливой
Jeg
reiser
alene
under
månelys
Я
путешествую
одна
под
лунным
светом
Gatelangs
i
byen
og
titter
på
hus
Брожу
по
городу
и
смотрю
на
дома
Spinner
globusen
rundt
og
ser
til
det
øde
Кручу
глобус
и
смотрю
на
пустыню
Legger
ut
på
sjø
sånn
som
morfar
gjorde
før
han
døde
Выхожу
в
море,
как
делал
мой
дедушка
перед
смертью
For
jeg
hater
meg
selv
mer
enn
alt
på
denne
jord
Потому
что
я
ненавижу
себя
больше
всего
на
свете
Dype
sår
som
ikke
gror,
gjemmer
meg
bak
stygge
ord
Глубокие
раны,
которые
не
заживают,
я
прячусь
за
грубыми
словами
Unnskyld,
det
var
ikke
sånn
her
det
skulle
ende
Прости,
все
должно
было
закончиться
не
так
Jeg
skal
dra
om
ikke
lenge
Я
скоро
уйду
Alt
jeg
ville
bli,
var
å
være
sterk
som
far
Все,
кем
я
хотела
стать,
это
быть
сильной,
как
отец
Men
her
jeg
sitter
jeg
redd
med
sprengte
blodkar
Но
вот
я
сижу
здесь,
испуганная,
с
лопнувшими
сосудами
Alt
jeg
ville
bli,
var
å
være
snill
som
mor
Все,
кем
я
хотела
стать,
это
быть
доброй,
как
мать
Men
her
sitter
jeg
alene
som
en
jævlig
dårlig
bror
Но
вот
я
сижу
здесь
одна,
как
ужасно
плохая
сестра
Hvorfor
er
du
så
rar?
Bare
bli
på
fuckings
NAV
Почему
ты
такой
странный?
Просто
сиди
на
этом
чертовом
пособии
Du
klarer
faen
ikke
en
gang
holde
husleiekrav
Ты
даже
не
можешь
оплатить
аренду
Hvorfor
sitter
du
der
og
kaster
bort
dagen?
Почему
ты
сидишь
там
и
тратишь
день
впустую?
Sammensatte
ord
metter
faen
ikke
magen
Сложенные
слова,
черт
возьми,
не
насыщают
желудок
For
jeg
hater
meg
selv
mer
enn
alt
på
denne
jord
Потому
что
я
ненавижу
себя
больше
всего
на
свете
Dype
sår
som
ikke
gror,
gjemmer
meg
bak
stygge
ord
Глубокие
раны,
которые
не
заживают,
я
прячусь
за
грубыми
словами
Unnskyld,
det
var
ikke
sånn
her
det
skulle
ende
Прости,
все
должно
было
закончиться
не
так
Jeg
skal
dra
om
ikke
lenge
Я
скоро
уйду
For
det
er
vel
samme
for
deg
om
hele
samfunnet
faller?
Тебе
ведь
все
равно,
если
рухнет
все
общество?
Det
er
samme
for
meg
om
hele
livet
mitt
går
under
Мне
все
равно,
если
вся
моя
жизнь
рухнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vebjørn Iversen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.