Atentado Napalm, Froid, Thiago Zion & Um Barril de Rap - Andarilhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atentado Napalm, Froid, Thiago Zion & Um Barril de Rap - Andarilhos




Andarilhos
Странники
Desligo o mic me despeço dos parceiro
Выключаю микрофон, прощаюсь с корешами,
É a última dose e os conselhos são de um Velho Barreiro
Последний глоток, советы от старины Баррейро.
Sol nascente é o novo etinerário
Восходящее солнце мой новый маршрут,
À noite a sombra vai me deixando solitário
Ночью тень оставляет меня в одиночестве.
Pra quem vivia preso até em banco imobiliário
Для того, кто был в плену даже в Монополии,
O que é a liberdade? Não vou ver no dicionário
Что такое свобода? Не буду искать в словаре.
É hilário como eles vem testar sua malícia
Забавно, как они проверяют твою злость,
As dicas não aparecem em seu feed de notícias
Советы не найдешь в ленте новостей.
eu atento, a fera invade, se fere e arde
Я начеку, зверь вторгается, ранит и жжет,
Isso é um jogo e nele eu rimo em very hard
Это игра, и я рифмую в ней только на очень сложном уровне.
Idéias que eu pus palta, eu vejo se a luz falta
Идеи, которые я вырастил, вижу, как гаснет свет,
Três magos no deserto seguindo a cruz Malta
Три волхва в пустыне, следующие за мальтийским крестом.
Sob as leis de um mundo que conspira
По законам мира, который плетет интриги,
Sou andarilho, minha casa é minha mochila
Я странник, мой дом мой рюкзак.
Verdade para aquele que assimila
Истина для того, кто ее усваивает,
Caderno velho e um chá de camomila
Старая тетрадь и ромашковый чай.
Sob as leis de um mundo que conspira
По законам мира, который плетет интриги,
Sou andarilho, minha casa é minha mochila
Я странник, мой дом мой рюкзак.
Verdade para aquele que assimila
Истина для того, кто ее усваивает,
Caderno velho e um chá de camomila
Старая тетрадь и ромашковый чай.
Meu nome não é Johnny, mas o sobrenome é Walker
Меня зовут не Джонни, но фамилия Уокер,
Mais bravo do que o Johnny num microfone qualquer
Яростнее Джонни у любого микрофона.
O mal quer que eu veja apenas essa efêmera passagem
Зло хочет, чтобы я видел только этот мимолетный путь,
Shiryu com a visão de Atenas teve um vislumbre da paisagem
Ширю с видением Афин увидел проблеск пейзажа.
Cachoeiras que se invertem antecedem minha cólera
Перевернутые водопады предвещают мой гнев,
Os fantasmas se divertem, não impedem nossa ópera
Призраки веселятся, но не останавливают нашу оперу.
Ao irá retornar, retornaremos
В прах обратимся, вернемся,
Sacudindo a poeira dos ombros, das terras que conhecemos
Стряхивая пыль с наших плеч, с земель, которые мы знаем.
Abri a janela, na viagem têm gravuras
Открыл окно, в путешествии есть гравюры,
Desenhando essa mensagem que eterniza minha loucura
Рисуя это послание, которое увековечивает мое безумие.
quer a resposta do porquê de ainda vivo
Ты хочешь знать, почему я все еще жив?
Respondo com a própria vida, pois viver é um bom motivo
Отвечу тебе самой жизнью, ведь жить уже достаточный повод.
Sob as leis de um mundo que conspira
По законам мира, который плетет интриги,
Sou andarilho, minha casa é minha mochila
Я странник, мой дом мой рюкзак.
Verdade para aquele que assimila
Истина для того, кто ее усваивает,
Caderno velho e um chá de camomila
Старая тетрадь и ромашковый чай.
Sob as leis de um mundo que conspira
По законам мира, который плетет интриги,
Sou andarilho, minha casa é minha mochila
Я странник, мой дом мой рюкзак.
Verdade para aquele que assimila
Истина для того, кто ее усваивает,
Caderno velho e um chá de camomila
Старая тетрадь и ромашковый чай.
Tem dias que a noite é foda, é a grana do rap
Бывают дни, когда ночь это отстой, это деньги рэпа,
Tem dias que a mina não transa, não fuma e num bebe
Бывают дни, когда девушка не занимается сексом, не курит, не пьет.
Num desanima, nós vamo breve
Не унывай, мы скоро будем там,
A vida é uma vadia e quando fria tem que febre
Жизнь сука, и когда она холодна, ты должен быть горячим.
Hoje eu pensei em desistir, com o triplo da raiva
Сегодня я думал все бросить, с утроенной яростью,
Cada cubo quadrado de lágrima, uma vida falsa
Каждый кубический сантиметр слез фальшивая жизнь.
Num é o cachê, é o clichê da batalha
Дело не только в гонораре, но и в клише баттла,
E se eu quisesse ilusão faria um curso de mágica
И если бы я хотел иллюзий, я бы пошел на курсы магии.
Viver de quê, hein? Ou a custo de quem, oh!
Чем зарабатывать на жизнь, а? Или за чей счет, о?
Me fala o porque é além do porém
Скажи мне, почему это выходит за рамки "но",
Nós pagamos pra ver se somos alguém
Мы платим, чтобы увидеть, кто мы такие,
Por isso que a escola e a TV educa menos que a FEBEM
Вот почему школа и телевидение учат меньше, чем колония.
Eu prometo não me vender enquanto ninguém quer comprar
Обещаю не продаваться, пока никто не захочет меня купить,
Juro não ir na TV enquanto ninguém me chamar
Клянусь не ходить на телевидение, пока меня не позовут,
Não me corromper, prometo falar
Не поддамся коррупции, обещаю говорить,
Sobre não me comprometer, eu posso me justificar assim
О том, чтобы не брать на себя обязательств, я могу оправдаться так.
Não sou perfeito, mas vim pra vencer de perfect
Я не идеален, но я пришел, чтобы победить идеально,
São vários jeitos, meu efeito é feito um vortex
Есть много способов, мой эффект как водоворот.
fui suspeito e decidi vira sujeito
Я был подозреваемым, а решил стать субъектом,
Resisti ficar sujeito da sujeira desse vermex
Я сопротивлялся тому, чтобы стать объектом грязи этого червя.
Hã! Será que os demais concordam
Хм! Интересно, согласятся ли остальные,
Mas eu treino todo dia, como fez o Michael Jordam
Но я тренируюсь каждый день, как Майкл Джордан,
que minha maior força é a minha própria inveja
Ведь моя главная сила это моя собственная зависть,
E ela tem vários cavalos e mantenho eles na rédea
И у нее много лошадей, и я держу их в узде.
Hã! Ninguém chegou aqui de embalo
Ха! Никто не добился этого случайно,
varando as madrugadas, razão pra eu cantar de galo
Я не сплю по ночам, вот почему я пою петухом.
Hoje não peço fama, nem grana e que eu encontre um selo
Сегодня я не прошу ни славы, ни денег, и чтобы я нашел лейбл,
Peço pra que a onde o trampo chegue, ele encontre zelo
Я прошу, чтобы, куда бы ни пришла моя работа, она находила там рвение.
Sob as leis de um mundo que conspira
По законам мира, который плетет интриги,
Sou andarilho, minha casa é minha mochila
Я странник, мой дом мой рюкзак.
Verdade para aquele que assimila
Истина для того, кто ее усваивает,
Caderno velho e um chá de camomila
Старая тетрадь и ромашковый чай.
Sob as leis de um mundo que conspira
По законам мира, который плетет интриги,
Sou andarilho, minha casa é minha mochila
Я странник, мой дом мой рюкзак.
Verdade para aquele que assimila
Истина для того, кто ее усваивает,
Caderno velho e um chá de camomila, ooh aah!
Старая тетрадь и ромашковый чай, о-о-а!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.