Paroles et traduction Atentado Napalm - Acerto de Contas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabrito
deu
mó
goela,
e
eu
num
do
boi,
caiu
na
rinha
Козёл
заблеял
слишком
громко,
а
я
не
бык,
он
полез
в
драку
Nuca
largou
de
ser
mão
de
vaca
Никогда
не
переставал
быть
скрягой
E
já
tá
cheio
de
pé
de
galinha
И
уже
весь
в
гусиных
лапках
Pensei
que
era
amigo
mas
era
cobra
Думал,
что
друг,
а
оказалась
змея
Quebrada
cobra
se
deu
mancada
Наша
банда,
змея,
облажалась
E
até
você
provar
que
nariz
de
porco
não
é
tomada
И
пока
ты
не
докажешь,
что
свиной
пятачок
не
розетка
A
cena
foi
tomada,
os
gato
tão
a
solta
Ситуация
вышла
из-под
контроля,
кошки
гуляют
сами
по
себе
Os
rato
tão
na
boca
e
os
pato
tão
na
sopa
Крысы
у
всех
на
устах,
а
утки
в
супе
Tô
fora
do
alcance
desse
seu
olho
de
peixe
Я
вне
досягаемости
твоего
рыбьего
глаза
Vi
cardume
de
traíra
nadando
no
mar
de
gente
Видел
косяк
пираний,
плавающих
в
море
людей
E
a
minha
alma
tá,
armada
e
apontada
para
a
cara
И
моя
душа
заряжена
и
направлена
прямо
в
лицо
Do
suspeito
só
esperando
eu
manda
o
matar
Подозреваемого,
ждёт
только
моего
приказа
убить
Te
tranco
e
espanco
no
canto,
até
um
trauma
dá
Запру
тебя
и
буду
бить
в
углу,
пока
не
доведу
до
травмы
É
tanto
hematoma
que
eu
te
confundi
com
um
dálmata
Столько
гематом,
что
я
тебя
с
далматинцем
спутал
Nois
te
sufoca
até
esses
motherfuckers
sair
da
toca
Мы
задушим
тебя,
пока
эти
ублюдки
не
вылезут
из
своих
нор
Pipoca
não
pipoca,
pipoca
só
pipoca
Взрыв,
не
взрыв,
только
взрыв
Hã!
Tem
lobo
em
pele
de
lobo
vê
lá
quem
poupa
Ха!
Волк
в
овечьей
шкуре,
посмотрим,
кто
кого
пощадит
Mas
na
pior
me
joga
o
ferro
e
eu
passo
ele
a
queima
roupa
Но
в
худшем
случае
брось
мне
ствол,
и
я
выстрелю
в
упор
Te
cobro
do
além
igual
Patrick
Swayze
Я
потребую
с
тебя
с
того
света,
как
Патрик
Суэйзи
Na
bic
suei!
Eu
escrevo
e
o
seu
nick
zuei
Вспотел
на
велике!
Я
пишу,
а
над
твоим
ником
стебусь
Tamo
no
grid
sem
pala,
a
gente
agride
quem
fala
Мы
на
старте
без
тормозов,
мы
нападаем
на
тех,
кто
болтает
A
parceira
é
mais
pica
que
o
Kid
Bengala
Моя
напарница
круче,
чем
Кид
Бенгала
Escapar
disso
é
mais
difícil
que
ver
gente
em
nepal
Сбежать
от
этого
сложнее,
чем
увидеть
людей
в
Непале
E
os
sentimental,
sente
o
metal,
é
quente
e
letal
А
сентиментальные
пусть
почувствуют
металл,
он
горячий
и
смертельный
Click,
clack,
blaow!
Descarrego
o
pente
garantindo
Щёлк,
щёлк,
бах!
Разряжаю
обойму,
гарантируя
Que
seu
sangue
irá
jorrar,
o
estilo
é
quentin
tarantino
Что
твоя
кровь
хлынет,
стиль
Квентина
Тарантино
Ataque
que
não
deixa
nem
o
presidente
vivo
Атака,
которая
не
оставит
в
живых
даже
президента
Pelotão
de
mortos
tipo
Resident
Evil
Взвод
мертвецов,
как
в
Resident
Evil
Conspirando
contra
mim?
Cansa,
no
fim
dança
Строишь
против
меня
козни?
Устанешь,
в
конце
концов,
будешь
плясать
Amargo
na
garganta
não
é
doce
a
vingança
Горько
в
горле,
месть
не
сладка
Exemplo
pra
essas
crianças,
olha
a
distância
Пример
этим
детям,
смотри
на
дистанцию
Arremesso
e
atravesso
no
seu
rim,
lança.
Hã!
Метаю
и
пробиваю
твою
почку
копьём.
Ха!
Na
gíria
só
mano,
na
trilha
nóis
vamo
На
сленге
только
братаны,
по
следу
мы
идём
Meter
fogo
e
deixar
sua
família
soprano
Поджечь
и
оставить
твою
семью
сопрано
Matando
vários
sapo,
joga
o
sal
depois
eu
rapo
Убивая
множество
жаб,
посыпаю
солью,
потом
сбриваю
Já
vivi
tanta
loucura
que
só
de
lembrar
eu
chapo
Столько
безумия
пережил,
что
только
вспомнив,
я
схожу
с
ума
Na
caçapa
os
caçapo
morrendo
costurado
В
лузу,
ловушки,
умирают
зашитыми
Só
na
capa
e
seus
farrapo
vão
sendo
perfurado
Только
на
обложке,
а
твои
лохмотья
будут
продырявлены
Vai
ser
cobrado,
esse
arrombado
foi
lombrado
Будешь
наказан,
этот
ублюдок
был
отмечен
O
meu
golpe
fantasma
deixa
o
inimigo
assombrado
Мой
фантомный
удар
оставляет
врага
в
ужасе
Escrevo
linhas
com
cerol,
de
forma
exata
emana
Пишу
строки
со
стеклом,
точно
и
ясно
исходит
Empalho
porcos
com
formol
sujando
minhas
patas
de
lama
Набиваю
свиней
формалином,
пачкая
свои
лапы
в
грязи
Queimo
de
ponta
a
ponta,
homem
primata
quer
grana
Сжигаю
от
начала
до
конца,
человек-примат
хочет
денег
É
meu
acerto
de
conta
e
as
concordata
chama
Это
моя
расплата,
и
мировое
соглашение
зовёт
Sua
morte
não
mata
a
fama,
por
isso
não
cata
as
dama
Твоя
смерть
не
убивает
славу,
поэтому
не
трогай
дам
Enquanto
as
gata
gama,
eu
mato
mais
ratazana
Пока
кошки
играют,
я
убиваю
ещё
крыс
Machadada
pros
fedelho
tem
degola
Удар
топором
для
мальчишек,
обезглавливание
Cajadada
em
dois
coelhos
que
eu
queimei
na
minha
cartola
Одним
выстрелом
двух
зайцев,
которых
я
сжёг
в
своей
шляпе
Mordeu
a
isca
é
toca
o
pela
apanha
na
chacina
Клюнул
на
наживку,
значит,
получи
по
шее
в
резне
O
peixe
morre
pela
boca
daquela
piranha
assassina
Рыба
умирает
из-за
рта
той
пираньи-убийцы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.