Paroles et traduction Atentado Napalm - Fora de Moda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fora de Moda
Вышедший из моды
Quando
eu
domino
a
rima,
já
meto
a
caneta,
gritam
olé
Когда
я
управляю
рифмой,
я
уже
беру
ручку,
кричат
"оле"
Põe
minha
crew
nessa
foto
que
sua
gangue
fica,
pique
Wally
Помести
мою
команду
на
это
фото,
твоя
банда
станет
похожа
на
Валли
Mano,
nóis
tá
se
mudando
pra
outro
planeta,
decole
Братан,
мы
переезжаем
на
другую
планету,
взлетаем
Só
que
seu
som
é
bem
lixo
é
aqui
que
ele
fica,
com
o
Wall-E
Только
твой
звук
— полное
дерьмо,
вот
где
ему
место,
с
ВАЛЛ-И
Vamos
lá,
me
ataque
Давай,
нападай
на
меня
Dei
sentido
ao
vazio
no
verso
Miyazaki
Я
придал
смысл
пустоте
в
стихе
Миядзаки
No
pais
do
racismo
profundo
que
nem
uma
âncora
В
стране
глубокого
расизма,
как
якорь
Saliva
valiosa
Драгоценная
слюна
Se
desço
do
palco,
leiloem
os
mic
Если
я
сойду
со
сцены,
продайте
микрофоны
с
аукциона
Tão
Hip
Hop
que
o
Correios
manda
pra
gente
o
cd
do
BIG
via
PAC
Настолько
хип-хоп,
что
Почта
России
отправляет
нам
диск
Бигги
заказным
письмом
Se
você
agir
como
meu
inimigo
Если
ты
будешь
вести
себя
как
мой
враг
Você
será
o
meu
inimigo
Ты
станешь
моим
врагом
Quem
avisa,
amigo
é
Кто
предупреждает,
тот
друг
Ou
corra
de
nóis
ou
corra
perigo
Или
беги
от
нас,
или
подвергнешься
опасности
Insuportável
que
apenas
falou,
agora
suporte
Невыносимый,
который
только
говорил,
теперь
терпи
Bater
em
quem
era
mais
fraco
não
te
fez
alguém
mais
forte
Избиение
того,
кто
был
слабее,
не
сделало
тебя
сильнее
Os
bico
quer
saber
Легавые
хотят
знать
Como
acontece
Как
это
происходит
Eles
entra
em
choque
Они
в
шоке
Quando
vê
o
sobe
e
desce,
desce
Когда
видят
взлеты
и
падения,
падения
Tá
precisando,
corre
atrás
Нуждаешься,
беги
за
этим
Não
vem
falar
que
eu
não
falei
Не
говори,
что
я
не
предупреждал
Seu
corre
é
você
que
faz
Твоя
беготня
- это
то,
что
ты
делаешь
De
nada
se
eu
não
te
ajudei
Не
за
что,
если
я
тебе
не
помог
Imagine
a
hipótese
Представь
себе
гипотезу
Eu
te
deixando
de
muleta
e
prótese
Я
оставляю
тебя
с
костылем
и
протезом
Crescer
na
vida
sem
trabalho
Расти
в
жизни
без
работы
Meu
laudo?
Distúrbio
na
hipófise
Мой
диагноз?
Нарушение
гипофиза
Na
corrida
eu
perco
a
pole
se
В
гонке
я
теряю
поул-позицию,
если
Na
briga
o
cara
sempre
liga
a
police
В
драке
парень
всегда
вызывает
полицию
Se
complica:
plaw!
Nem
o
Pica-Pau
Усложняется:
плав!
Даже
Вуди
Вудпекер
Te
protege
com
apólice
Не
защитит
тебя
страховкой
Minha
força
não
é
divina
Моя
сила
не
божественна
É
força
de
vontade
irmão
Это
сила
воли,
брат
Não
nasci
pra
ser
super
herói
Я
не
родился
супергероем
Mas
tenho
o
poder
da
superação
Но
у
меня
есть
сила
преодоления
Geração
pós
Pac
Man
Поколение
после
Пак-Мэна
Eu
era
invisível
igual
o
Homem
sem
Sombra
Я
был
невидим,
как
Человек
без
Тени
Sou
da
era
do
Bomber
Man
Я
из
эпохи
Бомбермена
Mas
não
foi
isso
que
me
fez
ser
um
homem
bomba
Но
не
это
сделало
меня
человеком-бомбой
Apostou
no
jogo
errado!
Telesena
Поставил
не
на
ту
игру!
Телесена
Depois
veio
falar
que
tá
uma
merda
a
cena
Потом
пришел
говорить,
что
сцена
— дерьмо
Tamo
correndo
rápido
pra
fazer
o
dinheiro
Мы
быстро
бежим,
чтобы
заработать
деньги
Grana
alta
tô
tipo
um
Mega-sena
Большие
деньги,
я
как
Мега-сена
Porque
eu
já
cansei
de
ser
serviçal
Потому
что
я
устал
быть
слугой
Por
isso
fiz
o
verso
ser
vital
Поэтому
я
сделал
стих
жизненно
важным
Com
umas
ideia
tão
pesada
na
cabeça
С
такими
тяжелыми
мыслями
в
голове
Que
está
prejudicando
a
minha
cervical
Что
это
вредит
моей
шее
Igual
ao
Ber
eu
to
com
meu
Cartel
Как
у
Бера,
у
меня
свой
Картель
E
nenhuma
policia
pra
prender,
cale
И
никакой
полиции,
чтобы
арестовать,
замолчи
Não
discuta
na
aula
gratuita
Не
спорь
на
бесплатном
уроке
Seu
filha
da
puta
pra
aprender,
cale
(psiu)
Сукин
сын,
чтобы
учиться,
замолчи
(тсс)
Compaixão
é
na
OLX
Сострадание
на
Авито
Se
não
se
desapega
vai
perder
o
baile
Если
не
отпустишь,
пропустишь
вечеринку
Igual
ao
Kid
eu
trouxe
uma
bengala
Как
Кид,
я
принес
трость
A
justiça
é
cega
sem
saber
braille
Справедливость
слепа,
не
зная
шрифта
Брайля
Eu
tô
me
matando,
cês
tão
se
mordendo
Я
убиваюсь,
вы
кусаетесь
Ser
fora
de
moda
é
o
que
me
fez
moderno
Быть
немодным
- вот
что
сделало
меня
современным
Mesmo
nos
podando,
hoje
eu
tô
podendo
Даже
обрезая
нас,
сегодня
я
могу
Se
o
governo
é
foda,
eu
me
desgoverno
Если
правительство
крутое,
я
теряю
контроль
Na
quebrada,
mano,
tamo
nos
mantendo
В
районе,
братан,
мы
держимся
Me
chamou
de
boy
porque
tá
se
doendo
Назвал
меня
мажором,
потому
что
тебе
больно
Quero
ver
na
rua,
vou
cobrar
na
rua
Хочу
увидеть
на
улице,
буду
взыскивать
на
улице
Vão
pagar
na
rua
o
que
tão
me
devendo
Заплатят
на
улице
то,
что
мне
должны
Nunca
me
levaram
a
sério,
sempre
dei
risada
Меня
никогда
не
воспринимали
всерьез,
я
всегда
смеялся
Hoje
com
a
mão
na
caneta,
eu
controlo
o
jogo
Сегодня
с
ручкой
в
руке
я
управляю
игрой
Construindo
o
meu
império,
pus
a
mão
na
massa
Строя
свою
империю,
я
приложил
руку
Porque
pelo
Napalm
eu
ponho
até
minha
mão
no
fogo
Потому
что
за
Napalm
я
готов
положить
руку
на
огонь
Lobo
de
Wall
Street
Волк
с
Уолл-стрит
Sei
muito
bem
que
o
cliente
é
exigente
Я
прекрасно
знаю,
что
клиент
требователен
Em
qualquer
casa,
qualquer
Calle
13
В
любом
доме,
любой
Calle
13
Eu
fiz
o
meu
RAP
ser
Residente
Я
сделал
свой
рэп
резидентом
Inspirado
em
anime
sim
Вдохновленный
аниме,
да
Tenho
que
ser
herói
para
muita
gente
Я
должен
быть
героем
для
многих
людей
Suas
rimas
são
tempestade
em
copo
d'água
Твои
рифмы
— буря
в
стакане
воды
Nós
trouxemos
dilúvio
e
muita
enchente
Мы
принесли
потоп
и
большое
наводнение
Os
bico
quer
saber
Легавые
хотят
знать
Como
acontece
Как
это
происходит
Eles
entra
em
choque
Они
в
шоке
Quando
vê
o
sobe
e
desce,
desce
Когда
видят
взлеты
и
падения,
падения
Tá
precisando,
corre
atrás
Нуждаешься,
беги
за
этим
Não
vem
falar
que
eu
não
falei
Не
говори,
что
я
не
предупреждал
Seu
corre
é
você
que
faz
Твоя
беготня
- это
то,
что
ты
делаешь
De
nada
se
eu
não
te
ajudei
Не
за
что,
если
я
тебе
не
помог
Os
bico
quer
saber
Легавые
хотят
знать
Como
acontece
Как
это
происходит
Eles
entra
em
choque
Они
в
шоке
Quando
vê
o
sobe
e
desce,
desce
Когда
видят
взлеты
и
падения,
падения
Tá
precisando,
corre
atrás
Нуждаешься,
беги
за
этим
Não
vem
falar
que
eu
não
falei
Не
говори,
что
я
не
предупреждал
Seu
corre
é
você
que
faz
Твоя
беготня
- это
то,
что
ты
делаешь
De
nada
se
eu
não
te
ajudei
Не
за
что,
если
я
тебе
не
помог
Deixa
os
garoto
brincar
Пусть
пацаны
играют
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.