Paroles et traduction Atentado Napalm - Os Três Setores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Três Setores
Три сектора
O
povo
dança
e
não
é
Merengue,
muito
menos
Lambada
Люди
танцуют,
и
это
не
меренге,
и
уж
тем
более
не
ламбада,
Tudo
é
virose
e
se
for
dengue,
é
o
fim
da
picada
Всё
– вирус,
а
если
это
лихорадка
денге,
то
это
вообще
конец,
Foda-se
sua
opinião!
Cheguei
a
uma
conclusão
Мне
плевать
на
твоё
мнение!
Я
пришёл
к
выводу,
Saúde
pública
tem
muito
mais
merda
que
a
privada
В
общественном
здравоохранении
дерьма
больше,
чем
в
туалете.
Portão
se
abre
os
corredor
dá
sorte
Ворота
открываются,
коридор
даёт
надежду,
Pega
a
senha
e
aguarda
lá
no
corredor
da
morte
Бери
талон
и
жди
там,
в
коридоре
смерти,
Sofre!
Eles
nem
examina,
enquanto
teclam
em
um
VAIO
diz
Страдай!
Они
даже
не
осматривают,
пока
печатают
на
VAIO:
São
ossos
do
ofício,
nem
precisa
raio
x
"Издержки
профессии,
рентген
не
нужен",
Deu
convulsão,
faltou
ar
no
pulmão?
Судороги,
воздуха
не
хватает
в
лёгких?
Eles
te
botam
em
um
balão
de
festa
de
São
João
Они
тебя
запихнут
в
воздушный
шар
с
праздника
Святого
Иоанна,
Rumo
ao
abismo,
eu
vejo
isto
ir
В
пропасть,
я
вижу,
как
это
происходит,
Se
disto
rir,
eu
vou
destruir
com
bisturi
Если
ты
над
этим
смеёшься,
я
тебя
уничтожу
скальпелем,
Na
sua
cara,
tipo
ziip
vai,
sente
a
dor
fina
Прямо
в
лицо,
типа
"зип",
почувствуй
тонкую
боль,
Não
tem
anestesia,
imagina
morfina
Анестезии
нет,
представь
себе
морфин,
Eu
juro,
caguetam
seu
futuro
Клянусь,
они
обосрут
твоё
будущее,
E
o
proctologista
cara
de
bunda
é
um
dedo
duro
А
проктолог
с
кислой
миной
– стукач,
Eu
to
imundo,
tipo
o
resto
do
mundo
Я
грязный,
как
и
весь
остальной
мир,
E
mais
um
check-in
que
me
deram,
outra
vez
veio
sem
fundo
И
ещё
один
чек-ин,
который
мне
дали,
опять
без
покрытия,
Sem
maca
eu
nem
sei
onde
cair
mais
Без
койки
я
даже
не
знаю,
куда
падать,
Gol
de
placa
e
nela
escrito,
aqui
jaz
Гол
в
девятку,
и
на
ней
написано:
"Здесь
покоится".
O
raio
x
desse
país
me
Рентген
этой
страны
мне
Mostrou
que
o
descaso
com
o
busão
não
tá
só
de
passagem
Показал,
что
наплевательское
отношение
к
автобусу
– не
просто
мимолетное
явление,
E
eu
sou
só
vou
ser
mais
feliz
se
И
я
буду
счастлив
только
если
A
falta
de
educação
não
me
deixar
morrer
a
margem
Необразованность
не
оставит
меня
умирать
на
обочине.
Estado
crítico
comandado
por
político
Критическое
состояние,
управляемое
политиками,
Por
isso
o
professor
tá
tendo
um
rendimento
mínimo
Поэтому
у
учителя
минимальный
доход,
Esquecimento
múltiplo,
os
últimos
num
são
Множественная
забывчивость,
последние
не
Os
primeiro
a
receber
nunca
tiveram
um
giz
na
mão
Первые,
кто
получает,
никогда
не
держали
мел
в
руке,
Dialeto
de
alemão
pedir
socorro
po
Pasquale
Диалект
немецкого,
просить
помощи
у
Паскуале,
Pouco
vale
na
quebrada
onde
os
cachorro
faz
freestyle
Мало
что
значит
в
районе,
где
собаки
читают
фристайл,
Fala
inglês
pra
inglês
ver
sua
conduta
universitária
Говори
по-английски,
чтобы
англичанин
увидел
твоё
университетское
поведение,
Rasgo
o
verbo,
pois
a
verba
pra
educação
tá
precária
Я
рву
глагол,
потому
что
финансирование
образования
скудное,
Depois
que
ONU
recebe
a
nota
do
IDEB
o
gringo
percebe
После
того,
как
ООН
получает
оценку
IDEB,
иностранец
понимает,
Que
o
alimento
nesse
circo
é
o
que
mais
importa
pra
plebe
Что
еда
в
этом
цирке
– самое
главное
для
плебеев,
Por
isso
o
moleque
no
jet
capota
e
não
sede
e
não
vira
nerd
Поэтому
мальчишка
в
самолёте
кувыркается
и
не
сдаётся,
и
не
становится
ботаником,
É
a
consequência
da
decadência
de
uma
década
que
se
perde
Это
следствие
упадка
десятилетия,
которое
теряется,
Volto
um
século
no
tempo
é
a
mema
fórmula
barata
Возвращаюсь
на
век
назад
– та
же
дешёвая
формула,
E
o
resultado
é
a
solução
de
uma
educação
quase
primata
И
результат
– решение
почти
примитивного
образования,
Tô
sendo
autodidata,
minha
mente
dilata
o
ensino
enlatado
Я
самоучка,
мой
разум
расширяет
консервированное
образование,
Minha
gente
se
mata
e
não
desacata
Мои
люди
убивают
себя
и
не
оскорбляют,
Finge
que
aprende
e
não
prende
o
culpado
Делают
вид,
что
учатся,
и
не
ловят
виновного.
O
raio
x
desse
país
me
Рентген
этой
страны
мне
Mostrou
que
o
descaso
com
o
busão
não
tá
só
de
passagem
Показал,
что
наплевательское
отношение
к
автобусу
– не
просто
мимолетное
явление,
E
eu
sou
só
vou
ser
mais
feliz
se
И
я
буду
счастлив
только
если
A
falta
de
educação
não
me
deixar
morrer
a
margem
Необразованность
не
оставит
меня
умирать
на
обочине.
Vamo
dirigir
esse
país,
fumar
um
cânhamo
e
tomar
mé
Давай
управлять
этой
страной,
курить
косяк
и
пить,
A
economia
é
um
desperdício
e
o
câmbio
só
toma
ré
Экономика
– это
расточительство,
а
обменный
курс
только
падает,
Já
vai
aumentar
a
passagem,
vamo
volta
pra
goma
a
pé
Проезд
опять
подорожает,
пойдём
пешком
до
дома,
Joga
o
caô
no
cobrado
pra
ele
ver
que
não
tava
com
má
fé
Навешай
лапшу
на
уши
кондуктору,
чтобы
он
видел,
что
ты
не
со
зла,
Lá
vem
a
lotação
é
bem
mais
que
sentido
literário
Вот
и
автобус,
это
больше,
чем
литературный
смысл,
É
que
a
viagem
é
longa,
da
pra
ler
um
livro
por
itinerário
Потому
что
поездка
долгая,
можно
прочитать
книгу
по
маршруту,
De
um
lado
carros
vazios
do
outro
busão
lotado
С
одной
стороны
пустые
машины,
с
другой
– переполненный
автобус,
Aqui
dentro
é
bem
mais
que
um
coração
ferido
por
metro
quadrado
Здесь
внутри
гораздо
больше,
чем
одно
разбитое
сердце
на
квадратный
метр,
Porque
a
porta
fechou
no
tiozinho
e
nem
teve
jeito
de
inibir
Потому
что
дверь
закрылась
перед
старичком,
и
не
было
возможности
помешать,
Ai
eu
te
pergunto
pra
onde
foi
o
nosso
direito
de
ir
e
vir?
Тогда
я
тебя
спрашиваю,
куда
делось
наше
право
на
передвижение?
Qualquer
reclamação
envolve
e-mail
Любая
жалоба
связана
с
электронной
почтой,
Falta
infraestrutura
e
nem
precisa
de
visão
infravermelho
Не
хватает
инфраструктуры,
и
даже
не
нужно
инфракрасное
зрение,
O
sistema
é
bom,
mas
no
geral
por
aqui
sempre
teve
mal
Система
хорошая,
но
в
целом
здесь
всегда
было
плохо,
Ainda
se
encontra
muito
ônibus
em
estado
terminal
До
сих
пор
можно
встретить
много
автобусов
в
терминальном
состоянии,
Por
falar
nisso
esse
é
meu
ponto,
então
cobra
e
volta
o
troco
Кстати
об
этом,
это
моя
остановка,
так
что
возьми
плату
и
верни
сдачу,
As
sete
e
pouco
cheguei
na
Sé,
cê
é
louco!
В
семь
с
небольшим
я
добрался
до
Се,
ты
с
ума
сошла!
O
raio
x
desse
país
me
Рентген
этой
страны
мне
Mostrou
que
o
descaso
com
o
busão
não
tá
só
de
passagem
Показал,
что
наплевательское
отношение
к
автобусу
– не
просто
мимолетное
явление,
E
eu
sou
só
vou
ser
mais
feliz
se
И
я
буду
счастлив
только
если
A
falta
de
educação
não
me
deixar
morrer
a
margem
Необразованность
не
оставит
меня
умирать
на
обочине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.