Paroles et traduction Atentado Napalm - Sem Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí
garota
senta
aí
e
se
prepara
pra
aula
Эй,
девчонка,
сядь
и
приготовься
к
уроку,
Você
que
é
a
fera
aqui
e
ainda
tenta
me
pôr
na
jaula
Ты
тут
строишь
из
себя
зверя
и
пытаешься
засадить
меня
в
клетку.
E
eu
não
acho
Justo
não,
muito
menos
Roberto
А
я
не
считаю
это
справедливым,
тем
более,
как
Роберто,
Quer
à
todo
custo
a
razão,
pelo
menos
tô
perto
Ты
любой
ценой
хочешь
быть
правой,
но
по
крайней
мере,
я
рядом,
De
dizer
e
de
fazer
o
que
deveria
ter
feito
Чтобы
сказать
и
сделать
то,
что
должен
был
сделать.
Bobeira
minha
achar
que
tudo
ficaria
perfeito
Глупо
с
моей
стороны
было
думать,
что
всё
будет
идеально.
Tenho
defeitos
demais,
qualidade
bem
pouca
У
меня
слишком
много
недостатков,
достоинств
— кот
наплакал.
Cê
chora
o
mal
que
faz,
o
olho
arde
e
vem
louca
Ты
оплакиваешь
зло,
которое
творишь,
глаза
горят,
и
ты
бесишься.
Se
eu
for
embora
diz
pra
mim
quem
vai
fritar
seus
biscoito?
Если
я
уйду,
скажи
мне,
кто
будет
жарить
тебе
печенье?
Acho
outra
no
sapatin,
mas
cê
nem
calça
38
Найду
другую
в
туфельке,
но
ты
же
даже
38
не
носишь.
De
que
adianta
esse
sorriso
de
garota
close
up
Какой
смысл
в
этой
улыбке
девчонки
крупным
планом,
Já
que
é
tão
engraçada
vai
fazer
stand
up
Раз
такая
смешная,
иди
в
стендап.
Você
vive
me
pesando
então
me
fala:
tá
leve?
Ты
всё
время
меня
оцениваешь,
так
скажи:
я
лёгкий?
Segue
meus
passos
no
asfalto
como
se
fosse
na
neve
Идёшь
по
моим
следам
по
асфальту,
как
по
снегу.
Observe,
repare,
já
era
a
sola
da
bota
Смотри,
замечай,
подошва
на
ботинках
уже
стёрта,
Até
que
a
morte
nos
separe
ou
seu
ciúme
idiota
Пока
смерть
не
разлучит
нас
или
твоя
идиотская
ревность.
Se
brinco
a
expressão
já
muda
e
sai
de
canto
Стоит
пошутить
— выражение
лица
меняется,
и
ты
уходишь
в
угол.
Não
me
terá
de
volta
com
ajuda
de
pai
de
santo
Меня
не
вернуть
с
помощью
колдуна.
No
banco
da
pracinha
um
detetive
lendo
em
vão
На
скамейке
в
парке
детектив
читает
впустую.
Cê
acha
que
isso
vai
me
deter?
Eu
tive
vendo
que
não
Думаешь,
это
меня
остановит?
Вижу,
что
нет.
Óh,
sem
boca
pra
me
elogiar
Ох,
нет
рта,
чтобы
меня
хвалить,
Só
pra
lembrar
da
descarga
sempre
que
eu
mijar
Только
чтобы
вспоминать
о
сливе
каждый
раз,
когда
я
мочусь.
Hã,
primeiro
ela
me
chama
e
declama
que
ama
Ха,
сначала
она
зовёт
меня
и
говорит,
что
любит,
Depois
inflama
e
reclama
das
cueca
na
cama
Потом
воспламеняется
и
жалуется
на
трусы
в
кровати.
Eu
vou
parar
essa
semana
é
só
mania
de
homem
Я
перестану
на
этой
неделе,
это
просто
мужская
привычка,
Porque
sempre
que
eu
esqueço
é
uma
cueca
que
some
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
забываю,
одни
трусы
пропадают.
Espero
que
o
que
disse,
pro
cê
sirva
Надеюсь,
то,
что
я
сказал,
тебе
пригодится,
E
que
não
me
agredisse,
possessiva
И
что
ты
не
станешь
на
меня
нападать,
собственница.
Nosso
nome
é
uma
cárie
tá
na
boca
do
povo
Наше
имя
— как
кариес,
у
всех
на
устах.
A
novela
já
chegou
ao
fim,
não
Vale
a
pena
ver
de
novo
Сериал
подошёл
к
концу,
не
стоит
смотреть
его
снова.
Ela
é
nojenta!
Nem
lembro
mais
do
nosso
caso!
Она
противная!
Я
даже
не
помню
наших
отношений!
Ninguém
aguenta!
Por
isso
mesmo
que
eu
não
caso!
Никто
не
выдержит!
Именно
поэтому
я
не
женюсь!
Não
adianta
pressionar
nem
ligar
pra
voltar
Бесполезно
давить
или
звонить,
чтобы
вернуться.
Se
orienta!
Tá
sem
chance!
Onde
ela
chega
eu
vazo!
Сориентируйся!
Шансов
нет!
Куда
она
приходит,
я
ухожу!
Ela
é
nojenta!
Nem
lembro
mais
do
nosso
caso!
Она
противная!
Я
даже
не
помню
наших
отношений!
Ninguém
aguenta!
Por
isso
mesmo
que
eu
não
caso!
Никто
не
выдержит!
Именно
поэтому
я
не
женюсь!
Não
adianta
pressionar
nem
ligar
pra
voltar
Бесполезно
давить
или
звонить,
чтобы
вернуться.
Se
orienta!
Tá
sem
chance!
Onde
ela
chega
eu
vazo!
Сориентируйся!
Шансов
нет!
Куда
она
приходит,
я
ухожу!
O
mundo
sempre
da
voltas
e
voltas
Мир
всегда
вращается
и
вращается,
Mas
eu
não
volto
pra
você
então
me
solta
me
solta
Но
я
к
тебе
не
вернусь,
так
что
отпусти
меня,
отпусти.
Agora
é
tarde,
gata
ta
fora
do
meu
alcance
Теперь
поздно,
кошка,
ты
вне
моей
досягаемости.
Não
adianta
vir
chorando
eu
não
vou
te
dar
outra
chance
Не
нужно
приходить
и
плакать,
я
не
дам
тебе
ещё
один
шанс.
Deixou
meu
coração
igual
um
quebra
cabeça
Ты
разбила
моё
сердце,
как
пазл,
Só
os
pedaços
pelo
chão
e
ainda
não
quer
que
eu
te
esqueça
Только
осколки
на
полу,
а
ты
всё
ещё
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл.
Fala
sério!
Desta
vez
eu
não
to
brincando
Говорю
серьёзно!
На
этот
раз
я
не
шучу.
Era
só
olhar
pro
lado
e
você
já
vinha
brigando
Стоило
мне
только
посмотреть
в
сторону,
как
ты
начинала
ругаться.
Me
afastou
dos
meus
amigos
ai
eu
fiquei
puto
Ты
отдалила
меня
от
моих
друзей,
и
я
разозлился.
A
gente
era
inseparável
tipo
Mikey,
Pluto
Мы
были
неразлучны,
как
Микки
и
Плуто.
Eu
tava
cego,
e
só
tinha
olhos
pra
você
Я
был
слеп
и
видел
только
тебя.
Hoje
eu
não
nego,
você
não
fez
por
merecer
Сегодня
я
не
отрицаю,
ты
этого
не
заслужила.
As
regras
que
cê
veio
estipular
Правила,
которые
ты
установила,
Me
deixava
mais
tenso
que
prova
de
vestibular
Делали
меня
более
напряжённым,
чем
экзамен
в
университет.
Quantas
vezes
eu
quis
desistir
por
lá
Сколько
раз
я
хотел
всё
бросить,
Então
beijava
sua
boa
só
pra
me
estimular
Тогда
целовал
твою
попу,
только
чтобы
взбодриться.
Até
que
a
gente
se
deu
bem
no
começo
Вначале
у
нас
всё
было
хорошо,
Vários
planos
pro
futuro
um
neném
e
um
berço
Много
планов
на
будущее,
ребёнок
и
колыбель.
Agora
veja
bem
se
eu
mereço
Теперь
смотри,
заслуживаю
ли
я
Sofrer
tanto
por
alguém
que
por
min
não
sente
um
terço
Так
страдать
из-за
той,
которая
ко
мне
ничего
не
чувствует.
Foi
um
começo
indecente
Это
было
неприличное
начало,
Mas
eu
mereço
Но
я
заслуживаю,
Eu
fui
tão
indecente
Я
был
таким
неприличным.
A
gente
ia
pro
seu
quarto
bem
caladinho
Мы
шли
в
твою
комнату
тихо,
Abria
a
janela
que
era
pra
ficar
geladinho
Открывали
окно,
чтобы
было
прохладно.
Cê
gostava
de
fazer
de
ladinho
Ты
любила
делать
это
на
боку,
Temperatura
subiu,
logo
o
lençol
molhadinho
Температура
поднималась,
и
простыня
становилась
мокрой.
E
me
chamava,
de
pervertido
И
называла
меня
извращенцем,
Mas
achava,
bem
divertido
Но
считала
это
забавным.
Como
ficava,
bem
de
vestido
Как
ты
хорошо
выглядела
в
платье,
Devia
ter
investido
Надо
было
вложиться.
Mais
amor,
vou
ficar
olhando
enquanto
se
retira
Больше
любви,
я
буду
смотреть,
как
ты
уходишь.
Na
verdade
eu
gostaria
que
tudo
fosse
mentira
На
самом
деле,
я
хотел
бы,
чтобы
всё
это
было
ложью.
Ela
é
nojenta!
Nem
lembro
mais
do
nosso
caso!
Она
противная!
Я
даже
не
помню
наших
отношений!
Ninguém
aguenta!
Por
isso
mesmo
que
eu
não
caso!
Никто
не
выдержит!
Именно
поэтому
я
не
женюсь!
Não
adianta
pressionar
nem
ligar
pra
voltar
Бесполезно
давить
или
звонить,
чтобы
вернуться.
Se
orienta!
Tá
sem
chance!
Onde
ela
chega
eu
vazo!
Сориентируйся!
Шансов
нет!
Куда
она
приходит,
я
ухожу!
Ela
é
nojenta!
Nem
lembro
mais
do
nosso
caso!
Она
противная!
Я
даже
не
помню
наших
отношений!
Ninguém
aguenta!
Por
isso
mesmo
que
eu
não
caso!
Никто
не
выдержит!
Именно
поэтому
я
не
женюсь!
Não
adianta
pressionar
nem
ligar
pra
voltar
Бесполезно
давить
или
звонить,
чтобы
вернуться.
Se
orienta!
Tá
sem
chance!
Onde
ela
chega
eu
vazo!
Сориентируйся!
Шансов
нет!
Куда
она
приходит,
я
ухожу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buneco, Eko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.