Atentado Napalm - Tempos Modernos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atentado Napalm - Tempos Modernos




Tempos Modernos
Modern Times
Sejam bem vindos, é bom que estejam preparados
Welcome, it's good that you're prepared
Pra bater na mesma tecla mesmo sem ter um teclado
To hit the same key even without a keyboard
Proteção de tela que não deixa nada protegido
Screen protection that doesn't protect anything
A grana na sua conta deixa seus arquivos corrompidos
The money in your account leaves your files corrupted
Mais um naufrágio, navegam pela internet
Another shipwreck, surfing the internet
Uma vida tão pequena caberia em um disquete
A life so small that it could fit on a floppy disk
Ficou em choque sim, mesmo assim não toque em mim
Yes, you were shocked, but still don't touch me.
Os relacionamentos hoje não são mais touch screen
Today's relationships are no longer touch screen
Olho no olho sempre abala o emocional
Eye to eye always shocks the emotional.
Por isso que hoje bate papo é virtual
That's why today's chat is only virtual.
No hospital, biomecânico é meu doutor
In the hospital, a biomechanical is my doctor
Braço de ferro eles consideram eu robô
Arm wrestling, they consider me a robot
Modernidade chegou ta esperando o quê?
Modernity has arrived, what are you waiting for?
Um chip que contém seu CPF com seu RG
A chip that contains your CPF with your ID
Ser ou não ser não vem incluso no dispositivo
To be or not to be is not included in the device
Ser humano fabricado, o ódio é um aplicativo
Manufactured human, hatred is an application
Descontrolado mesmo com controle em sua mão
Out of control even with control in your hand
Você virou detento nessa grade de programação
You've become a prisoner in this programming grid
Não mudam de canal, eles mudam de perfil
They don't change channels, they just change profiles
Mesmo via wirelees eu vejo a vida por um fio
Even via wireless, I see life through a wire
Comunidade pede credibilidade nerde
Community asks for nerdy credibility
Melhor que veja pela visibilidade lede
Better see it through led visibility
Loja de inconveniência que to de passagem
Convenience store, I'm just passing through
Eu quero um quilo de amor, embrulha pra viagem
I want a kilo of love, wrap it for the trip
Conectem diversas partes com os chips Insert my card, delete my clips
Connect different parts with the chips Insert my card, delete my clips
A digital visão não alcança quem nos ama
Digital vision doesn't reach who loves us.
Falsa emoção refletida em raios gama
False emotion reflected in gamma rays
Conectem diversas partes com os chips Insert my card, delete my clips
Connect different parts with the chips Insert my card, delete my clips
A digital visão não alcança quem nos ama
Digital vision doesn't reach who loves us.
Falsa emoção refletida em raios gama
False emotion reflected in gamma rays
Sumemo eko, terceiro milênio
Sumemo eko, third millennium
A falsa liberdade é nosso verdadeiro prêmio
False freedom is our true reward
Na era da informática, corrida cibernética
In the computer age, a cybernetic race
O amor morre na prática, vivemos pela estética
Love dies in practice, we live by aesthetics
No mundo de aparências a maquiagem vicia
In the world of appearances, makeup is addictive
Vejo corações gelados numa eterna guerra fria
I see frozen hearts in an eternal cold war
É tanta correria que faz pra conseguir
It's so much hustle that you do it to get it
Poder comprar uma casa aonde vai pra dormir
To be able to buy a house where you'll only go to sleep
Presente tão simbólico, vou ser melancólico
Such a symbolic gift, I'll be melancholic
Fugindo pro passado de um futuro diabólico
Escaping to the past from a diabolical future
Sou sempre metafórico num mundo pitoresco
I am always metaphorical in a picturesque world
Hoje os livros são revistas em gráficos grotescos
Today books are magazines in grotesque graphics
Em passos gigantescos assim nós avançamos
In giant steps like this we advance
Queremos ir pra lua, pois com a terra acabamos
We want to go to the moon, because we are already finished with Earth.
Rezamos de joelho, mas caminhamos doentes
We pray on our knees, but walk sickly
Ligamos aparelhos, mas desligamos a mentes
We turn on devices, but turn off our minds
Olhamos no espelho, mas não vemos nossa alma
We look in the mirror, but we don't see our soul
Num mundo tão violento é difícil manter a calma
In such a violent world, it's hard to stay calm
Batemos palma pro nosso próprio ego
We clap for our own ego
Na era da fibra óptica o homem bem cego
In the age of fiber optics, man is already very blind
Realça sua visão em várias dimensões
Enhances your vision in multiple dimensions
Na falsa conexão de precárias divisões
In the false connection of precarious divisions
Irmão matando irmão, pai matando filho
Brother killing brother, father killing son
Maquinas na explosão, apertamos o gatilho
Machines in the explosion, we pull the trigger
Conectem diversas partes com os chips Insert my card, delete my clips
Connect different parts with the chips Insert my card, delete my clips
A digital visão não alcança quem nos ama
Digital vision doesn't reach who loves us.
Falsa emoção refletida em raios gama
False emotion reflected in gamma rays
Conectem diversas partes com os chips Insert my card, delete my clips
Connect different parts with the chips Insert my card, delete my clips
A digital visão não alcança quem nos ama
Digital vision doesn't reach who loves us.
Falsa emoção refletida em raios gama
False emotion reflected in gamma rays





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.