Aterciopelados - Doctora Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aterciopelados - Doctora Corazón




Doctora Corazón
Dr. Heart
Siempre me he creído capaz
I've always believed myself capable
De poder luchar con la vida
Of being able to fight with life
Pero hoy nesecito su guía
But today I need your guidance
Mi caso le paso a contar
I'll tell you my story
A los 20 me enamoré
At 20 I fell in love
Luego de un corto noviazgo
After a short courtship
Nos casamos ante la iglesia
We got married in the church
Todo como lo soñé
Everything as I dreamed it
Querida amiga consúltenos su caso
Dear friend, tell us your case
Fiel radioescucha nos duele tu fracaso
Loyal listener, we are saddened by your failure
Como admiro su programa me dirijo a ud. Señora
As I admire your program, I turn to you, dear lady
A implorar por comprensión y un consejo salvador
To beg for understanding and a saving piece of advice
Segura de su atención y de su sabia opinión
Sure of your attention and your wise opinion
Le agradezco de antemano doctora corazón
Thank you in advance, Dr. Heart
Todo fue ardiente pasión
Everything was burning passion
Pero poco a poco cambió
But little by little it changed
Se aficionó a la bebida
He became addicted to drinking
Por primera vez me golpeó
For the first time, he hit me
Mujeres, juego, abuso, licor
Women, gambling, abuse, alcohol
La dicha se tornó en calvario
Happiness turned into an ordeal
Han pasado ya cuatro años
It's been four years now
Doctora deme usted solución
Doctor, give me a solution
Querida amiga...
Dear friend...
Como admiro su programa...
As I admire your program...
Se despide esperanzada
She says goodbye with hope
De algún lugar de suramerica
From somewhere in South America





Writer(s): Hector Buitrago, Andrea Echeverri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.