Aterciopelados - Errante Diamante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aterciopelados - Errante Diamante




Errante Diamante
Wandering Diamond
¡Ay! Yo me fui porque me tocó.
Oh! I left because it was my fate.
¡Ay! Pero allí dejé mi corazón.
Oh! But I left my heart there.
Dejé la vajilla y el televisor.
I left the dishes and the TV.
Dejé mi casita, mi terruño, mi azadón.
I left my little house, my homeland, my hoe.
Cambié mis paisajes, mi brisa serena,
I exchanged my landscapes, my serene breeze,
Por fríos semáforos y sucias aceras.
For cold traffic lights and dirty sidewalks.
Cambié árboles de fruta,
I exchanged fruit trees,
Por pedir limosna en la ruta.
For begging for alms on the road.
¡Ay! Yo me fui porque me tocó.
Oh! I left because it was my fate.
¡Ay! Pero allí dejé mi corazón.
Oh! But I left my heart there.
Dejé mis muertos sin enterrar.
I left my dead unburied.
Por el río bajaba la subienda criminal.
Down the river flowed the criminal flood.
Soy viajero de ausencias.
I am a traveler of absences.
Cargo a cuestas mi morral.
I carry my backpack on my back.
Llenito de miedo y de soledad.
Full of fear and loneliness.
Pero si sigo vivo por algo ha de ser.
But if I'm still alive, there must be a reason.
Pa'lante, pa'lante,
Onward, onward,
Errante diamante.
Wandering diamond.
Un héroe ambulante,
A wandering hero,
Para santo aspirante.
Aspiring to be a saint.
Que el velo se levante.
May the veil be lifted.
La verdad escalofriante
The chilling truth
Y sus miserias se destapen.
And may its miseries be revealed.
La justicia haga parte de
May justice be part of
Esta historia espeluznante.
This blood-chilling story.
Que la fe radiante
May radiant faith
Vuelva a acompañarte.
Return to accompany you.
Valentía tan gigante
Such giant bravery
Y una fuerza tan brillante.
And such a brilliant force.
pa'lante, aguante.
You go on, you endure.
Errante diamante.
Wandering diamond.
La verdad escalofriante
The chilling truth
Y sus miserias se destapen.
And may its miseries be revealed.
La justicia haga parte de
May justice be part of
Esta historia espeluznante.
This blood-chilling story.
Que la fe radiante
May radiant faith
Vuelva a acompañarte.
Return to accompany you.
Valentía tan gigante
Such giant bravery
Y una fuerza tan brillante.
And such a brilliant force.
pa'lante, aguante.
You go on, you endure.
Errante diamante.
Wandering diamond.
pa'lante, aguante.
You go on, you endure.
Errante diamante.
Wandering diamond.
Pa'lante
Onward





Writer(s): Buitrago Hector Vicente, Echeverri Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.