Paroles et traduction Aterciopelados - Las Cosas De La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas De La Vida
Житейские мелочи
Por
Dios!
ojalá
coja
juicio
Боже!
Хоть
бы
он
взялся
за
ум!
Se
había
ido
varias
veces
de
la
casa
Он
уже
несколько
раз
уходил
из
дома.
Preocupados
le
trajeron
al
cura
del
sector
Встревоженные,
они
привели
к
нему
местного
священника.
Para
colmo
lo
expulsaron
del
colegio
В
довершение
всего
его
выгнали
из
школы.
Con
el
tiempo
le
pagaron
psiquiatra
Со
временем
ему
оплатили
психиатра.
Lo
internaron
un
domingo
por
la
tarde
Его
положили
в
больницу
в
воскресенье
днем.
Su
Mamá
siempre
decía
Его
мама
всегда
говорила,
Que
eran
malas
compañías
pero
él
sí
Что
во
всем
виноваты
плохие
компании,
но
он-то
Que
lo
sabía
son
las
cosas
de
la
vida
Знал,
что
это
просто
житейские
мелочи.
Ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay
ayayayayay
Ай-ай-ай-ай
Ай-ай-ай-ай
ай-ай-ай-ай
Se
le
advirtió
y
nada
valió
Его
предупреждали,
но
все
было
бесполезно.
Le
entró
por
un
oido
y
le
salió
por
el
otro
В
одно
ухо
влетело,
в
другое
вылетело.
Y
el
pobre
anda
tan
ido
И
бедняга
совсем
потерялся,
Van
2 tuercas
que
le
faltan
У
него
явно
не
все
дома.
Ay
ay
ay
ay
Ay
ay
ay
ay
ayayayay
Ай-ай-ай-ай
Ай-ай-ай-ай
ай-ай-ай-ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.