Paroles et traduction Aterciopelados - Los 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
90,
los
90
The
90s,
the
90s
Una
década
violenta
A
violent
decade
Rumba
profunda
Deep
rumba
La
música
retumba,
la
cabeza
me
zumba
Music
rumbles,
my
head
is
buzzing
La
matanza
me
perturba,
la
decencia
se
derrumba
The
massacre
disturbs
me,
decency
collapses
Nos
dejaron
en
la
inmunda
They
left
us
in
the
filth
Nos
dejaron
en
la
inmunda
los
sicarios
de
ultratumba
The
assassins
from
beyond
the
grave
left
us
in
the
filth
Ondas
explosivas
Explosive
waves
Ciudad
de
adrenalina
City
of
adrenaline
Porque
no
sabías
Because
you
didn't
know
Si
mañana
vivo
amanecerías
If
you
would
live
to
see
the
dawn
tomorrow
Exorcizando
demonios
Exorcising
demons
Convulsionados
jolgorios
Convulsive
revelries
Exorcizando
demonios
Exorcising
demons
Convulsionados
jolgorios
Convulsive
revelries
Barbarie,
Barbie,
astrolabio
Barbarism,
Barbie,
astrolabe
Transilvania,
Chapinero
mutante
Transylvania,
Chapinero
mutant
Terlenka,
Kalimán
Terlenka,
Kalimán
Tierra
de
fuego
Land
of
fire
Mort-discos,
Mort-cillas
Mort-discs,
Mort-pills
Re-pailas,
Subnormales
Re-pailas,
Subnormales
Ya
estamos
rotos,
quedamos
sin
lengua
We
are
already
broken,
we
are
left
without
a
tongue
Los
enanos
de
Onan
The
dwarfs
of
Onan
Tierra
de
fuego
Land
of
fire
Tierra
de
fuego
Land
of
fire
Los
90
y
la
tormenta
The
90s
and
the
storm
La
memoria
me
revienta
Memory
bursts
open
La
vida
herida
Wounded
life
La
muerte
en
la
esquina,
que
el
miedo
no
me
impida
Death
around
the
corner,
may
fear
not
prevent
me
Intensidad
ebullía,
todo
menos
aburrida
Intensity
bubbled,
everything
but
boring
Calavera
se
apellida
Her
last
name
is
Skull
Desahuciada
y
desmedida,
del
peligro
la
guarida
Evicted
and
extreme,
the
lair
of
danger
Rápida
y
furiosa,
necesidad
imperiosa
Fast
and
furious,
an
urgent
need
Porque
no
sabías
si
mañana
vivo
amanecerías
Because
you
didn't
know
if
you
would
live
to
see
the
dawn
tomorrow
Parces
armemos
la
banda
Friends,
let's
start
the
band
Que
la
consciencia
se
expanda
May
consciousness
expand
Está
jodida
la
vaina
Things
are
fucked
up
Vámonos
hoy
de
parranda
Let's
go
partying
today
Barbarie,
Barbie,
Astrolabio
Barbarism,
Barbie,
Astrolabe
Transilvania,
Chapinero
mutante
Transylvania,
Chapinero
mutant
Terlenka,
Kalimán
Terlenka,
Kalimán
Tierra
de
fuego
Land
of
fire
Mort-discos,
Mort-cillas
Mort-discs,
Mort-pills
Re-pailas,
Subnormales
Re-pailas,
Subnormales
Ya
estamos
rotos,
quedamos
sin
lengua
We
are
already
broken,
we
are
left
without
a
tongue
Los
enanos
de
Onan
The
dwarfs
of
Onan
Tierra
de
fuego
Land
of
fire
Tierra
de
fuego,
oh
Land
of
fire,
oh
Tierra
de
fuego,
oh
Land
of
fire,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Los 90
date de sortie
17-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.