Aterciopelados - Mal Castigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aterciopelados - Mal Castigo




Mal Castigo
Злая кара
Me he brotado por dentro
Я вся изнутри взбунтовалась,
Se me salen las mentiras
Лжи из меня так и лезет,
Me penetran y me orinan en la espalda
Меня пронзают и мочатся мне на спину,
No me anda la digestión
Пищеварение не работает,
Iluminan mis conductos
Мои каналы светятся,
Soy de palo, mi cabeza me arruinoó
Я деревянная, моя голова меня разрушила,
Como un calambre
Как судорога,
Otra vez el mismo mal
Снова та же боль,
Mal castigo
Злая кара,
Como un calambre
Как судорога,
Otra vez el mismo mal
Снова та же боль,
Mal castigo
Злая кара,
Mal ajeno del pelo cuelga
Чужое зло на волосах висит,
Consuelo de pocos
Утешение немногих,
Mal ajeno del pelo cuelga
Чужое зло на волосах висит,
Consuelo de pocos
Утешение немногих,
Se me arruga el esternón
У меня морщится грудина,
Tengo sexo con mutantes
Я сплю с мутантами,
Un martirio
Мучение,
Y me cuelgan de los pies
И меня подвешивают за ноги,
Me echan gotas en los ojos
Капают мне в глаза,
Multiplican mis ronquidos
Усиливают мой храп,
Toso y toso
Кашляю и кашляю,
Entro en coma corazón
Впадаю в кому, сердце,
Como un calambre
Как судорога,
Otra vez el mismo mal
Снова та же боль,
Mal castigo
Злая кара,
Como un calambre
Как судорога,
Otra vez el mismo mal
Снова та же боль,
Mal castigo
Злая кара,
Mal ajeno del pelo cuelga
Чужое зло на волосах висит,
Consuelo de pocos
Утешение немногих,
Mal ajeno del pelo cuelga
Чужое зло на волосах висит,
Consuelo de pocos
Утешение немногих,
Me cojen del pellejo
Меня хватают за кожу,
Me sumergen en alcohol
Меня погружают в алкоголь,
Mi otro yo, también tiene varicela
У моего другого "я" тоже ветрянка,
No me dejan ni tocarte
Мне не дают тебя коснуться,
No me dejan ni matar
Мне не дают убивать,
No me dejan, no me dejan, ni matar
Мне не дают, не дают, даже убивать,
Como un calambre
Как судорога,
Otra vez el mismo mal
Снова та же боль,
Mal castigo
Злая кара,
Como un calambre
Как судорога,
Otra vez el mismo mal
Снова та же боль,
Mal castigo
Злая кара,
Mal ajeno del pelo cuelga
Чужое зло на волосах висит,
Consuelo de pocos
Утешение немногих.





Writer(s): Hector Buitrago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.