Paroles et traduction Aterciopelados - Manifiesto Colibrí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manifiesto Colibrí
Hummingbird Manifesto
Ya
amaneció
Dawn
has
arrived
Hoy
me
voy
a
jardinear
Today
I
will
garden
Contemplar,
disfrutar
Contemplate,
enjoy
De
ver
el
verde
crecer
Watching
the
green
grow
Paz
y
amor
Peace
and
love
En
este
edén
voy
a
sembrar
In
this
Eden
I
will
sow
La
montaña
escuchar
Listen
to
the
mountain
Y
al
agua
voy
a
cantar
And
sing
to
the
water
Abuelitos,
arbolitos
Grandparents,
little
trees
Abracitos
voy
a
dar
I
will
embrace
Con
un
taita
chamán,
un
yahé
voy
a
tomar
With
a
shaman
taita,
I
will
drink
yahé
Con
un
taita
chamán,
un
yahé
voy
a
tomar
With
a
shaman
taita,
I
will
drink
yahé
Y
de
todo
este
jardín
And
of
all
this
garden
Y
de
todo
este
jardín
And
of
all
this
garden
Tu
el
más
lindo
colibrí
You
are
the
most
beautiful
hummingbird
Tu
el
más
lindo
colibrí
You
are
the
most
beautiful
hummingbird
Y
de
todo
este
jardín
And
of
all
this
garden
Y
de
todo
este
jardín
And
of
all
this
garden
Tú
el
más
lindo
colibrí
You
are
the
most
beautiful
hummingbird
Tú
el
más
lindo
colibrí
You
are
the
most
beautiful
hummingbird
Ya
amaneció
Dawn
has
arrived
Me
voy
a
jardinear
I
will
garden
Vacaneada
con
sol
Vacationing
in
the
sun
La
tierra
voy
a
correr
I
will
run
the
earth
Las
siete
lagunas
The
seven
lagoons
Contigo
quiero
pasear
I
want
to
walk
with
you
Solamente
los
dos
Just
the
two
of
us
Y
mi
linaje
ancestral
And
my
ancestral
lineage
Activistas,
pacifistas
Activists,
pacifists
Jardineros
a
marchar
Gardeners
on
the
march
La
pipa
de
la
paz
con
todos
voy
a
fumar
I
will
smoke
the
peace
pipe
with
everyone
La
pipa
de
la
paz
con
todos
voy
a
fumar
I
will
smoke
the
peace
pipe
with
everyone
Y
de
todo
este
jardín
And
of
all
this
garden
Y
de
todo
este
jardín
And
of
all
this
garden
Tú
el
más
lindo
colibrí
You
are
the
most
beautiful
hummingbird
Yo
tengo
al
candor
I
have
the
candor
A
flor
de
la
piel
On
the
surface
of
my
skin
Tú
eres
picaflor
You
are
a
hummingbird
Vienes
por
la
miel
You
come
for
the
honey
Yo
tengo
al
candor
I
have
the
candor
A
flor
de
la
piel
On
the
surface
of
my
skin
Tú
eres
picaflor
You
are
a
hummingbird
Vienes
por
la
miel
You
come
for
the
honey
El
más
lindo
colibrí
The
most
beautiful
hummingbird
Y
de
todo
este
jardín
And
of
all
this
garden
Y
de
todo
este
jardín
And
of
all
this
garden
Tú
el
más
lindo
colibrí
You
are
the
most
beautiful
hummingbird
Tú
el
más
lindo
colibrí
You
are
the
most
beautiful
hummingbird
Tú
el
más
lindo
colibrí,
-brí,
-brí,
-brí,
-brí
You
are
the
most
beautiful
hummingbird,
-brí,
-brí,
-brí,
-brí
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.