Paroles et traduction Aterciopelados - No Te Me Disuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Me Disuelvas
Don't Dissolve
Si
pudiera
viajar
en
el
tiempo,
If
I
could
travel
through
time,
Borraría
tu
imágen
fija,
I
would
delete
your
still
image,
La
sacaría
de
mi
cuerpo,
I
would
remove
it
from
my
body,
Está-está-está
aquí
muy
dentro.
It's-it's-it's
here
deep
inside.
Si
tuviera
una
nave
plateada,
If
I
had
a
silver
spaceship,
Surcaría
la
vía
láctea,
I
would
sail
through
the
Milky
Way,
Frecuentaría
nebulosas,
I
would
visit
nebulas,
Estoy-estoy-estoy
fuera
de
combate.
I'm-I'm-I'm
out
of
action.
La
decoración
de
tu
corazón
The
decoration
of
your
heart
Envejece
cada
noche,
Ages
every
night,
No
te
me
disuelvas,
Don't
dissolve
on
me,
No
te
me
disuelvas,
Don't
dissolve
on
me,
La
revelación
de
tu
polaroid.
The
revelation
of
your
Polaroid.
Aparece
ante
mis
ojos,
Appears
before
my
eyes,
No
te
me
disuelvas,
Don't
dissolve
on
me,
No
te
me
disuelvas.
Don't
dissolve
on
me.
Si
pudiera
enredarte
con
mis
dedos,
If
I
could
entwine
you
with
my
fingers,
Me
cortaría
todas
las
uñas.
I
would
cut
off
all
my
nails.
Te
arañaría
con
cuidado,
I
would
scratch
you
carefully,
Estoy-estás-estamos
atorados.
I-you-we
are
stuck.
Si
quisiera
infiltrarme
en
tu
cerebro,
If
I
wanted
to
infiltrate
your
brain,
Reinsertaría
tus
neuronas,
I
would
reinsert
your
neurons,
Invadiría
tus
deseos,
I
would
invade
your
desires,
Serás-serás
mi
Ángel
de
la
guarda.
You
will
be-you
will
be
my
guardian
angel.
La
decoración
de
tu
corazón
The
decoration
of
your
heart
Envejece
cada
noche,
Ages
every
night,
No
te
me
disuelvas,
Don't
dissolve
on
me,
No
te
me
disuelvas,
Don't
dissolve
on
me,
La
revelación
de
tu
polaroid.
The
revelation
of
your
Polaroid.
Aparece
ante
mis
ojos,
Appears
before
my
eyes,
No
te
me
disuelvas,
Don't
dissolve
on
me,
No
te
me
disuelvas.
Don't
dissolve
on
me.
Si
absorbiera
en
mi
plasma
tus
humores,
If
I
absorbed
into
my
plasma
your
humors,
Duplicaría
tu
ADN,
combinaríamos
tus
genes,
I
would
duplicate
your
DNA,
combine
your
genes,
Podré
crear
de
tí,
100
duplicados,
I
could
create
from
you,
100
duplicates,
Podré
probar
1000
veces
tu
pecado.
I
could
taste
1000
times
your
sin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Echeverri, Hector Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.