Aterciopelados - Reacio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aterciopelados - Reacio




Reacio
Reclusive
Serénate baja la defensa solo déjate llevar
Serenade, let down your defenses, just let yourself go
No huyas de mi no soy la viuda negra
Don't run away from me, I'm not the black widow
Y si decido devorarte te aseguro te gustará
And if I decide to devour you, I assure you, you'll like it
Será que estás asustado
Could it be that you're scared?
Por qué no comes de la palma de mi mano
Why don't you eat from the palm of my hand?
No te manejo con el dedo meñique
I won't handle you with my little finger
No aguanto mas demora
I can't stand any more delay
No soy tu dueña y señora
I'm not your queen and lady
Te escapas de mis dominios
You escape from my domain
No sucumbes a mis encantos
You don't succumb to my charms
Evitas deliberadamente
You deliberately avoid
Mi perímetro volcánico
My volcanic perimeter
Polarizas mi magnetismo
You polarize my magnetism
Eludes mi acción paralizante
You evade my paralyzing action
Nunca vi a nadie tan reacio
I've never seen anyone so resistant
Vamos muerde el anzuelo
Come on, take the bait
Sera que estas asustado...
Could it be that you're scared...
Con esposas de peluche
With handcuffs made of plush
Me aseguraré de retenerte
I'll make sure to hold you back
Y cuando acabe contigo
And when I'm done with you
No sabrás ni de donde vino
You won't even know where it came from
Y solo atinarás a pedir más
And you'll only be able to ask for more





Writer(s): H Buitrago, A Echeverry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.