Aterciopelados - Rompecabezas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aterciopelados - Rompecabezas




Rompecabezas
Головоломка
Y es que fueron
Ведь это были
Fueron tus abrazos
Были твои объятия,
Que como sablazos
Которые, словно удары сабли,
Me hicieron pedazos
Разбили меня на куски.
Afiladas
Острыми
Fueron tus miradas
Были твои взгляды,
Quedé destrozada
Я осталась разбитой
Y en llanto inundada
И залитой слезами.
Roja y loca
Красное и безумное
La flama de tu boca
Пламя твоих уст
Me quemó
Обожгло меня,
Y apagarme me toca
И мне приходится гасить его.
Empiezo
Я начинаю
Una nueva vida
Новую жизнь,
Un rompecabezas
Головоломку,
Que tendré que armar
Которую мне придется собрать.
Bien lejos
Далеко,
Lejos de su influjo
Вдали от твоего влияния,
De esa cruel fragancia
От этого жестокого аромата,
Que invadió mi ser
Который проник в мое существо.
De la maleza
Из зарослей
Surgieron tus promesas
Появились твои обещания,
Germinando tristeza
Прорастая печалью
En mi cabeza
В моей голове.
Tu bajeza
Твоя низость
Me tomó por sorpresa
Застала меня врасплох,
Para lastimar
Чтобы ранить.
Tienes mucha destreza
У тебя большая сноровка.
Qué delicia
Какое наслаждение
Fueron tus caricias
Были твои ласки,
Mala noticia
Плохая новость
Eran pura malicia
Они были чистым злом.
Empiezo
Я начинаю
Una nueva vida
Новую жизнь,
Un rompecabezas
Головоломку,
Que tendré que armar
Которую мне придется собрать.
Bien lejos
Далеко,
Lejos de su influjo
Вдали от твоего влияния,
De esa extravagancia
От этой экстравагантности,
Que torció mi fe
Которая исказила мою веру.
Ya no quiero ir hacia usted corriendo
Я больше не хочу бежать к тебе,
Ya no quiero más gritar su nombre
Я больше не хочу кричать твое имя.
Bien lejos
Далеко,
Lejos de su influjo
Вдали от твоего влияния,
De la casi muerte
От почти смерти,
Que fue su querer
Которой была твоя любовь.
Empiezo
Я начинаю.





Writer(s): Buitrago Hector Vicente, Echeverri Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.