Aterciopelados - Si No Pudo, Pues No Se Pudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aterciopelados - Si No Pudo, Pues No Se Pudo




Si No Pudo, Pues No Se Pudo
If It Couldn't Be Done, Then It Couldn't Be Done
Cocodrilo no llores
Crocodile, don't cry
No llores con lágrimas ni temblores
Don't cry with tears or shivers
Cocodrilo no te acalores
Crocodile, don't get excited
Por las penas de amores
For the sorrows of love
Ya no te llevo en la cabeza
I no longer carry you in my head
Y no me pesa ni me molesta
And it doesn't weigh me down or bother me
No lloro por ti
I don't cry for you
Me has obligado a usar la fuerza
You forced me to use force
Y así he matado toda esperanza
And so I killed all hope
No sufro ti
I don't suffer for you
Si no se pudo pues no se pudo
If it couldn't be done, then it couldn't be done
No le hace
It doesn't matter
No le hace
It doesn't matter
No hay cuerpo que lo resista
There's no body that can withstand it
Ni mal que dure cien años
Nor pain that lasts a hundred years
Cien años
A hundred years
Por mucho que dure esta enfermedad
Even though this illness lasts a long time
Por mucho que duela se acabará
Even though it hurts, it will end
Se acabará
It will end
Siempre que llueva te mojará
Whenever it rains, you'll get wet
Y aunque te empape
And even if you get soaked
Se secará
You'll dry out
Se secará
You'll dry out
Si no se pudo pues no se pudo
If it couldn't be done, then it couldn't be done
No le hace
It doesn't matter
No le hace
It doesn't matter
No hay cuerpo que lo resista
There's no body that can withstand it
Ni mal que dure cien años
Nor pain that lasts a hundred years
Cien años
A hundred years
Y no me pesa ni me molesta
And it doesn't weigh me down or bother me
No lloro por ti
I don't cry for you
Me has obligado a usar la fuerza
You forced me to use force
Y así he matado toda esperanza
And so I killed all hope
No sufro ti
I don't suffer for you
Si no se pudo pues no se pudo
If it couldn't be done, then it couldn't be done
No le hace
It doesn't matter
No le hace
It doesn't matter
No hay cuerpo que lo resista
There's no body that can withstand it
Ni mal que dure cien años
Nor pain that lasts a hundred years
Cien años
A hundred years
Por mucho que dure esta enfermedad
Even though this illness lasts a long time
Por mucho que duela se acabará
Even though it hurts, it will end
Se acabará
It will end
Siempre que llueva te mojará
Whenever it rains, you'll get wet
Y aunque te empape
And even if you get soaked
Se secará se secará
You'll dry out you'll dry out
Si no se pudo pues no se pudo
If it couldn't be done, then it couldn't be done
No le hace
It doesn't matter
No le hace
It doesn't matter
No hay cuerpo que lo resista
There's no body that can withstand it
Ni mal que dure cien años
Nor pain that lasts a hundred years
Cien años
A hundred years





Writer(s): Hector Buitrago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.