Paroles et traduction Aterciopelados - Si No Pudo, Pues No Se Pudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Pudo, Pues No Se Pudo
If It Couldn't Be Done, Then It Couldn't Be Done
Cocodrilo
no
llores
Crocodile,
don't
cry
No
llores
con
lágrimas
ni
temblores
Don't
cry
with
tears
or
shivers
Cocodrilo
no
te
acalores
Crocodile,
don't
get
excited
Por
las
penas
de
amores
For
the
sorrows
of
love
Ya
no
te
llevo
en
la
cabeza
I
no
longer
carry
you
in
my
head
Y
no
me
pesa
ni
me
molesta
And
it
doesn't
weigh
me
down
or
bother
me
No
lloro
por
ti
I
don't
cry
for
you
Me
has
obligado
a
usar
la
fuerza
You
forced
me
to
use
force
Y
así
he
matado
toda
esperanza
And
so
I
killed
all
hope
No
sufro
ti
I
don't
suffer
for
you
Si
no
se
pudo
pues
no
se
pudo
If
it
couldn't
be
done,
then
it
couldn't
be
done
No
le
hace
It
doesn't
matter
No
le
hace
It
doesn't
matter
No
hay
cuerpo
que
lo
resista
There's
no
body
that
can
withstand
it
Ni
mal
que
dure
cien
años
Nor
pain
that
lasts
a
hundred
years
Cien
años
A
hundred
years
Por
mucho
que
dure
esta
enfermedad
Even
though
this
illness
lasts
a
long
time
Por
mucho
que
duela
se
acabará
Even
though
it
hurts,
it
will
end
Siempre
que
llueva
te
mojará
Whenever
it
rains,
you'll
get
wet
Y
aunque
te
empape
And
even
if
you
get
soaked
Si
no
se
pudo
pues
no
se
pudo
If
it
couldn't
be
done,
then
it
couldn't
be
done
No
le
hace
It
doesn't
matter
No
le
hace
It
doesn't
matter
No
hay
cuerpo
que
lo
resista
There's
no
body
that
can
withstand
it
Ni
mal
que
dure
cien
años
Nor
pain
that
lasts
a
hundred
years
Cien
años
A
hundred
years
Y
no
me
pesa
ni
me
molesta
And
it
doesn't
weigh
me
down
or
bother
me
No
lloro
por
ti
I
don't
cry
for
you
Me
has
obligado
a
usar
la
fuerza
You
forced
me
to
use
force
Y
así
he
matado
toda
esperanza
And
so
I
killed
all
hope
No
sufro
ti
I
don't
suffer
for
you
Si
no
se
pudo
pues
no
se
pudo
If
it
couldn't
be
done,
then
it
couldn't
be
done
No
le
hace
It
doesn't
matter
No
le
hace
It
doesn't
matter
No
hay
cuerpo
que
lo
resista
There's
no
body
that
can
withstand
it
Ni
mal
que
dure
cien
años
Nor
pain
that
lasts
a
hundred
years
Cien
años
A
hundred
years
Por
mucho
que
dure
esta
enfermedad
Even
though
this
illness
lasts
a
long
time
Por
mucho
que
duela
se
acabará
Even
though
it
hurts,
it
will
end
Siempre
que
llueva
te
mojará
Whenever
it
rains,
you'll
get
wet
Y
aunque
te
empape
And
even
if
you
get
soaked
Se
secará
se
secará
You'll
dry
out
you'll
dry
out
Si
no
se
pudo
pues
no
se
pudo
If
it
couldn't
be
done,
then
it
couldn't
be
done
No
le
hace
It
doesn't
matter
No
le
hace
It
doesn't
matter
No
hay
cuerpo
que
lo
resista
There's
no
body
that
can
withstand
it
Ni
mal
que
dure
cien
años
Nor
pain
that
lasts
a
hundred
years
Cien
años
A
hundred
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.