Paroles et traduction Aterciopelados - Te Juro Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Juro Que No
I Swear to You It Won't Happen Again
Estoy
seca
tengo
algo
I'm
dry,
I
have
something
En
la
garganta
atora'o,
Stuck
in
my
throat,
Será
cargo
de
conciencia?
Is
it
a
guilty
conscience?
Estoy
llena
de
moraos,
I'm
full
of
bruises,
Solo
recuerdo
con
otra
te
vi,
I
only
remember
seeing
you
with
someone
else,
Amacizados
yo
no
resistí
I
couldn't
resist
the
tenderness
Te
juro
que
no...
I
swear
to
you
that
it
won't...
Que
nunca
volverá
a
pasar.
It
will
never
happen
again.
Te
juro
que
no
I
swear
to
you
that
Nada
tendrás
que
reprochar.
You
won't
have
anything
to
blame
me
for.
Dame
un
nuevo
chance
Give
me
another
chance
Fue
una
mala
noche,
It
was
a
bad
night,
Sé
que
ya
pasado
no
me
dejes
morir,
I
know
it's
over,
don't
let
me
die,
Te
juro
que
no...
I
swear
to
you
that
it
won't...
Que
nunca
volverá
a
pasar.
It
will
never
happen
again.
Te
juro
que
no
nada
tendrás
que
reprochar.
I
swear
to
you
that
you
will
have
nothing
to
blame
me
for.
Me
llamaron
a
contar
I
was
told,
Que
yo
a
ti
te
había
pegado,
That
I
had
hit
you,
Que
andaba
cual
poseída
That
I
was
like
a
possessed
person
Y
que
hasta
te
había
arrastra'o,
And
that
I
had
even
dragged
you,
Solo
recuerdo
con
otra
te
vi
I
only
remember
seeing
you
with
someone
else,
Amacizados
yo
no
resistí
I
couldn't
resist
the
tenderness
Te
juro
que
no...
I
swear
to
you
that
it
won't...
Que
nunca
volverá
a
pasar.
Que
no
It
will
never
happen
again.
I
swear
Te
juro
que
no
I
swear
to
you
that
Nada
tendrás
que
reprochar.
You
won't
have
anything
to
blame
me
for.
Me
pase
de
copas
perdóname
otra
vez,
I
got
drunk,
forgive
me
once
more,
Me
patio
el
sereno
y
no
supe
de
mí,
The
cold
hit
me
and
I
didn't
know
what
I
was
doing,
Te
juro
que
no...
I
swear
to
you
that
it
won't...
Que
nunca
volverá
a
pasar.
Que
no
It
will
never
happen
again.
I
swear
Te
juro
que
no
I
swear
to
you
that
Nada
tendrás
que
reprochar
You
won't
have
anything
to
blame
me
for.
No
vayas
a
olvidar
que
yo
también
probé
Don't
forget
that
I
also
suffered,
Mi
ojo
negro
un
mes
por
tu
puno
lleve,
I
had
a
black
eye
for
a
month
from
your
fist,
Ya
te
demostrare
mi
civilización
I
will
show
you
my
civilization
Y
mi
comportamiento
And
my
behavior
No
será
violento
Will
not
be
violent
Te
juro
q
no!!!!!!!!
I
swear
that
it
won't!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.