Paroles et traduction Athanai - Tuve
Tuve
temores
y
sueños
I
had
fears
and
dreams
Tuve
que
resistirme
y
no
llamar
la
atención
I
had
to
resist
and
not
call
attention
Tuve
que
usar
los
recuerdos
I
had
to
use
the
memories
Tuve
que
revivirlos
olvidando
el
dolor
I
had
to
relive
them
forgetting
the
pain
Tuve
un
amigo
en
invierno
I
had
a
friend
in
winter
Tuve
la
maravilla
de
encontrar
su
calor
I
had
the
wonder
of
finding
his
warmth
Tuve
que
amarme
despierto
I
had
to
love
myself
awake
Tuve
que
sumergirme
y
no
perder
la
ilusión
I
had
to
immerse
myself
and
not
lose
the
illusion
Tuve
reflejos
que
decrifa
espejos
I
had
reflections
that
deciphers
mirrors
Tuve
que
caminar
muy
lejos
I
had
to
walk
very
far
Tira
una
caricia
mi
sol
Throw
a
caress,
my
sun
Tirame
un
suspiro
Throw
me
a
sigh
Tirame,
yo
tiro
el
amor
Throw
me,
I'll
throw
the
love
Que
nunca
tuvimos
That
we
never
had
Y
solo
en
tu
revive
el
dolor
And
only
in
you
the
pain
revives
Brindame
un
respiro
Give
me
a
respite
Llevame
al
camino
Take
me
to
the
path
Tuve
una
cama
en
el
suelo
I
had
a
bed
on
the
floor
Tuve
una
melodia,
tuve
la
inspiración
I
had
a
melody,
I
had
the
inspiration
Tuve
que
estar
en
mi
duelo
I
had
to
be
in
my
mourning
Tuve
la
osadia,
siempre
tuve
el
honor
I
had
the
audacity,
I
always
had
the
honor
Tuve
reflejos
que
decrifa
espejos
I
had
reflections
that
deciphers
mirrors
Tuve
que
caminar
muy
lejos
I
had
to
walk
very
far
Tira
una
caricia
mi
sol
Throw
a
caress,
my
sun
Tirame
un
suspiro
Throw
me
a
sigh
Tirame,
yo
tiro
el
amor
Throw
me,
I'll
throw
the
love
Que
nunca
tuvimos
That
we
never
had
Y
solo
en
tu
revive
el
dolor
And
only
in
you
the
pain
revives
Brindame
un
respiro
Give
me
a
respite
Llevame
al
camino
Take
me
to
the
path
Tira
una
caricia
mi
sol
Throw
a
caress,
my
sun
Tirame
un
suspiro
Throw
me
a
sigh
Tirame,
yo
tiro
el
amor
Throw
me,
I'll
throw
the
love
Que
nunca
tuvimos
That
we
never
had
Y
solo
en
tu
revive
el
dolor
And
only
in
you
the
pain
revives
Brindame
un
respiro
Give
me
a
respite
Llevame
al
camino
Take
me
to
the
path
Tira
una
caricia
mi
sol
Throw
a
caress,
my
sun
Tirame
un
suspiro
Throw
me
a
sigh
Tirame,
yo
tiro
el
amor
Throw
me,
I'll
throw
the
love
Que
nunca
tuvimos
That
we
never
had
Y
solo
en
tu
revive
el
dolor
And
only
in
you
the
pain
revives
Brindame
un
respiro
Give
me
a
respite
Llevame
al
camino
Take
me
to
the
path
Tuve
temores
y
sueños
I
had
fears
and
dreams
Tuve
que
resistirme
y
no
llamar
la
atención
I
had
to
resist
and
not
call
attention
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Athanai Castro Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.