Atheist rap - Blu Trabant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atheist rap - Blu Trabant




Blu Trabant
Синий Трабант
Izdali smo plocu, dosli smo do para
Выпустили мы пластинку, деньжат подзаработали,
Kupili smo kola, boja: serpa plava
Купили тачку, цвет: небесно-голубой,
Terali smo kola celu noc i dan
Гоняли на ней день и ночь, милая,
Uh, ala je prasio nas Trabant karavan
Ух, как же пылил наш Трабант-универсал!
Jurili smo ulicama nasega grada
Носились по улицам родного города,
Kao da su one mocna autostrada
Словно по мощному автобану,
Ganjala nas murka, al\' nas nije stigla
Мусора гонялись, но нас не догнали,
Jer kolica nasa prasincinu su digla
Ведь наша тачилка такую пылищу подняла!
Sve su cure tada suzile za nama
Все девчонки тогда за нами вздыхали,
Neke smo i vozili do Flying Dutchmana
Кое-кого подвозили и до "Летучего Голландца",
To je bilo vreme, to je bila frka
Вот это было время, вот это был движ!
Niko tada s\' nama nije smeo da se trka
Никто тогда с нами тягаться не смел,
Curice jos pamte, secaju se sata
Девчонки до сих пор помнят, вспоминают те часы,
Na zadnjem sedustu naseg Trabanta
На заднем сиденье нашего Трабанта,
A sediste zadnje istorija sveta
А заднее сиденье история мира,
Na njemu je bilo i klinki i teta
На нем побывали и малолетки, и тётки,
Na zadnjem sedistu naseg Trabanta
На заднем сиденье нашего Трабанта.
Slikali nas tada i za kalendare
Снимали нас тогда и для календарей,
Muzicari ludi u Trabantu sto gluvare
Музыканты-безумцы в Трабанте, что гоняют,
Popularnost Trabanta drasticno je tukla
Популярность Трабанта резко взлетела,
A prodaja Mercedesa potpuno je pukla
А продажи Мерседесов совсем упали.
Na turneje mnoge Trabantom smo isli
В многочисленные турне на Трабанте ездили,
Puna kola muzicara, pivkana i virsli
Полная машина музыкантов, пивка и сосисок,
Limuzina pici, kilometri siste
Лимузин прёт, километры мотает,
Curice kraj druma sve u transu vriste
Девчонки у дороги все в трансе визжат.
Zvali nas u Turiju u zadruzni dom
Позвали нас в Турию, в сельский клуб,
Da sviramo malo, da prasimo po svom
Немного поиграть, по своему зажечь,
Da zastitimo kola od mogucih ataka
Чтобы защитить тачку от возможных атак,
Sklonismo ih u dvoriste kod nekog seljaka
Спрятали её во дворе у какого-то селянина.
Posle dobre svirke i jos bolje cirke
После хорошего концерта и ещё лучшей попойки,
Dodjosmo do kola i pukosmo od bola
Подошли к машине и чуть не лопнули от боли,
Ocajnog prizora, seljaci nas kinje
Жалкое зрелище, селяне над нами потешаются,
Jer naseg Trabanta pojele su svinje
Ведь нашего Трабанта сожрали свиньи.
U velikoj zurbi oko tonske probe
В большой спешке вокруг саундчека,
Zaboravaismo skroz na groktave grdobe
Совсем забыли про хрюкающих тварей.
Ta nepaznja sitna bese vrlo gadna
Эта маленькая невнимательность оказалась очень неприятной,
Izgubismo naseg voljenog Trabanta
Потеряли мы нашего любимого Трабанта.
Ali
Но
Na svu srecu svinje nisu k\'o Kareli
К счастью, свиньи не как Карелы,
Ipak je motor ostao sasvim celi
Всё-таки двигатель остался целым.
Sad sa tim motorom mi rezemo drva
Теперь этим двигателем мы пилим дрова,
Al\' osta setno secanje na nasa kola prva
Но осталось светлое воспоминание о нашей первой машине.
Blue Trabant - my love
Синий Трабант - моя любовь,
Karavan Trabant - svaciji san
Трабант-универсал - мечта каждого,
Blue Trabant - kao serpa plav
Синий Трабант - цвета небесной лазури,
Karavan Trabant - plastican sav
Трабант-универсал - весь из пластика.





Writer(s): Aleksandar Popov, Vladimir Radusinović


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.