Paroles et traduction Athena - Ben Böyleyim
Hayat
bu
kadar
mı?
Неужели
это
всё,
что
может
дать
жизнь?
Bence
değil
Я
так
не
думаю.
Birkaç
sözüm
var
У
меня
есть,
что
сказать,
Biraz
senin
gibi
Немного
похожее
на
тебя.
Yıkılmayan
duvarları
var
У
меня
есть
стены,
которые
не
разрушить.
Bazen
esintili
Иногда
я
бываю
ветреной,
Bazen
uzak
yakınlarım
var
Иногда
у
меня
есть
близкие
и
далёкие.
Ben,
ben
böyleyim
kendi
yolumda
Я
такая,
какая
есть,
и
иду
своим
путём.
Bırak,
tutma
beni
Отпусти
меня,
не
держи.
Kaybetsem
de
üzülmem
asla
Даже
если
я
проиграю,
я
никогда
не
буду
грустить.
Ne
boş
kaygıların
Зачем
тебе
эти
пустые
тревоги?
Korkma,
bana
hiç
bir
şey
olmaz
Не
бойся,
со
мной
ничего
не
случится.
Yanlış
doğru
gibi
Неправильное
словно
правильное,
Eksik
kalan
bir
kaç
satırsa
Как
будто
не
хватает
нескольких
строк.
Ve
ben,
ben
böyleyim
А
я,
я
такая,
какая
есть,
Kendi
yolumda
И
иду
своим
путём.
Her
anımı
yaşadıkça
sevesim
var
И
я
хочу
наслаждаться
каждым
её
мгновением.
Aldırmam
hiç
yağmurlara
Мне
всё
равно
на
дожди,
Benim
güzel
hatalarım
var
У
меня
есть
мои
прекрасные
ошибки.
Bir
an
bile
vazgeçmedim
Я
ни
на
секунду
не
свернула
Kendi
yolumdan
Со
своего
пути.
Değer
saklanma
hiç,
geçer
zaman
Не
стоит
прятаться,
время
идёт,
Böyle
de
geçer
ya
sev
ister
vazgeç
Так
или
иначе
всё
проходит,
люби
или
отпусти.
Beklentiler
sadece
üzer
Ожидания
только
разочаровывают.
Ayrı
dünyalarda
farklı
farklı
kafalarda
Мы
в
разных
мирах,
с
разными
мыслями
в
голове.
Ve
ben
ben
böyleyim
А
я,
я
такая,
какая
есть,
Kendi
yolumda
И
иду
своим
путём.
Her
anımı
yaşadıkça
sevesim
var
И
я
хочу
наслаждаться
каждым
её
мгновением.
Aldırmam
hiç
yağmurlara
Мне
всё
равно
на
дожди,
Benim
güzel
hatalarım
var
У
меня
есть
мои
прекрасные
ошибки.
Bir
an
bile
vazgeçmedim
Я
ни
на
секунду
не
свернула
Kendi
yolumdan
Со
своего
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Claude
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.