Athena - Mamak Türküsü - Yeni Türkü Zamansız - traduction des paroles en anglais




Mamak Türküsü - Yeni Türkü Zamansız
Mamak Ballad - A New, Timeless Folk Song
Geldiğimizde otlar yemyeşildi
When we arrived, the grass was emerald green, my love
Ve kuzeydeydi güneş
And the sun, it graced the northern sky
Kömür deposu boşaldı işte
The coal depot now stands empty, you see
Mamak'a sonbahar geldi
Autumn has arrived in Mamak, my dear
Güneş altında tutsaklar
Under the sun, the prisoners stand tall
Geçen sonbahara bakıyorlar
Looking back at autumns past, they recall
Şirin mi şirin gecekondu evleri
Sweet, charming shanty houses, small and neat
Samsun asfaltında otomobiller
Cars rolling down Samsun asphalt, can't be beat
Ne güzeldir yollarda olmak şimdi
How wonderful to be on the road, my sweet
Geldiğimizde otlar yemyeşildi
When we arrived, the grass was emerald green
Ve kuzeydeydi güneş
And the sun, it graced the northern sky
Kömür deposu boşaldı işte
The coal depot now stands empty, you see
Mamak'a sonbahar geldi
Autumn has arrived in Mamak
Mamak'a sonbahar geldi
Autumn has arrived in Mamak
Güneş altında tutsaklar
Under the sun, the prisoners stand tall
Geçen sonbahara bakıyorlar
Looking back at autumns past, they recall
Şirin mi şirin gecekondu evleri
Sweet, charming shanty houses, small and neat
Samsun asfaltında otomobiller
Cars rolling down Samsun asphalt, can't be beat
Ne güzeldir yollarda olmak şimdi
How wonderful to be on the road right now
Güneş altında tutsaklar
Under the sun, the prisoners stand tall
Geçen sonbahara bakıyorlar
Looking back at autumns past, they recall
Şirin mi şirin gecekondu evleri
Sweet, charming shanty houses, small and neat
Samsun asfaltında otomobiller
Cars rolling down Samsun asphalt, can't be beat
Ne güzeldir yollarda olmak şimdi
How wonderful to be on the road right now
Olmak şimdi
To be on the road right now





Writer(s): Kemal Burkay, Selim Atakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.