Paroles et traduction Athena - Vur Dertlerine
Vur Dertlerine
Бей по своим проблемам
Hâlâ
siz
şehirlerde;
böyle,
ufacık
ofislerin
içinde
Ты
всё
ещё
в
этих
городах;
вот
так,
сидишь
в
этих
крошечных
офисах.
Bizim
gevşek
Bahattin'in
Как
наш
разгильдяй
Бахаттин.
Samim
var
ya
hani,
hamster
Samim
Помнишь
Самима,
хомячка
Самима?
Onun
gibi,
böyle,
çalışıp
olduğun
yerde
dönüyorsun
ya
ufacık
şeyin
içinde
yedi
yirmidört
Вот
так
же,
как
он,
работаешь
и
крутишься
на
одном
месте,
в
этой
своей
конуре,
двадцать
четыре
на
семь.
Ondan
sonra
kafan
ufak
ufak
kaymaya
başlıyor
А
потом
у
тебя
потихоньку
начинает
ехать
крыша.
O
kazandığın
bütün
paraları,
ondan
sonra,
yazık,
gidip
bütün
doktorlara
akıtıyorsun
ya
И
все
эти
деньги,
что
ты
заработала,
потом,
к
сожалению,
относишь
врачам.
E
ne
anladın
bu
işten?
И
что
ты
в
итоге
получила
от
этой
жизни?
Siz
bi'
de
bunun
adına
hayat
diyorsunuz
Вы
ещё
это
жизнью
называете.
Bak,
şimdi;
Adana'da
nasıl
oluyormuş,
göstereceğim
sana,
gel
Смотри,
сейчас
покажу,
как
надо
жить
в
Адане,
пошли.
Siz
bi'
de
bunun
adına
hayat
diyorsunuz
Вы
ещё
это
жизнью
называете.
Bak,
şimdi;
Adana'da
nasıl
oluyormuş,
gösteteceğim
sana,
gel
Смотри,
сейчас
покажу,
как
надо
жить
в
Адане,
пошли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Oner, Goekhan Oezoguz, Hakan Oezoguz, Mehmet Emre Ataker, Egemen Ozkasnakli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.