Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Misionera
Missionarische Seele
Señor,
toma
mi
vida
nueva
antes
de
que
la
espera
desgaste
años
en
mí
Herr,
nimm
mein
neues
Leben,
bevor
das
Warten
Jahre
in
mir
abnutzt
Estoy
dispuesto
a
lo
que
quieras,
no
Ich
bin
bereit
für
alles,
was
du
willst,
es
Importa
lo
que
sea,
tú
llámame
a
servir
spielt
keine
Rolle,
was
es
ist,
ruf
mich
zum
Dienst
Llévame
donde
los
hombres
necesiten
tus
Bring
mich
dorthin,
wo
Menschen
deine
Palabras,
necesiten
mis
ganas
de
vivir
Worte
brauchen,
meine
Lebensfreude
brauchen
Donde
falte
la
esperanza,
donde
falte
la
Wo
Hoffnung
fehlt,
wo
Freude
Alegría,
simplemente
por
no
saber
de
ti
fehlt,
einfach
weil
sie
nicht
von
dir
wissen
Te
doy
mi
corazón
sincero
para
gritar
sin
miedo
tu
grandeza,
Señor
Ich
gebe
dir
mein
aufrichtiges
Herz,
um
ohne
Angst
deine
Größe
zu
rufen,
Herr
Tendré
mis
manos
sin
cansancio,
tu
historia
Meine
Hände
werden
müdelos
sein,
deine
Geschichte
Entre
mis
labios
y
fuerza
en
la
oración
auf
meinen
Lippen,
und
Stärke
im
Gebet
Llévame
donde
los
hombres
necesiten
tus
Bring
mich
dorthin,
wo
Menschen
deine
Palabras,
necesiten
mis
ganas
de
vivir
Worte
brauchen,
meine
Lebensfreude
brauchen
Donde
falte
la
esperanza,
donde
falte
la
Wo
Hoffnung
fehlt,
wo
Freude
Alegría,
simplemente
por
no
saber
de
ti
fehlt,
einfach
weil
sie
nicht
von
dir
wissen
Y
así,
en
marcha
iré
cantando,
por
calles
Und
so
werde
ich
singend
gehen,
durch
Straßen
Predicando
lo
bello
que
es
tu
amor
predigen,
wie
schön
deine
Liebe
ist
Señor,
tengo
alma
misionera,
condúceme
Herr,
ich
habe
eine
missionarische
Seele,
führe
mich
A
la
tierra
que
tenga
sed
de
Dios
in
das
Land,
das
Durst
nach
Gott
hat
Llévame
donde
los
hombres
necesiten
tus
Bring
mich
dorthin,
wo
Menschen
deine
Palabras,
necesiten
mis
ganas
de
vivir
Worte
brauchen,
meine
Lebensfreude
brauchen
Donde
falte
la
esperanza,
donde
falte
la
Wo
Hoffnung
fehlt,
wo
Freude
Alegría,
simplemente
por
no
saber
de
ti
fehlt,
einfach
weil
sie
nicht
von
dir
wissen
Llévame
donde
los
hombres
necesiten
tus
Bring
mich
dorthin,
wo
Menschen
deine
Palabras,
necesiten
mis
ganas
de
vivir
Worte
brauchen,
meine
Lebensfreude
brauchen
Donde
falte
la
esperanza,
donde
falte
la
Wo
Hoffnung
fehlt,
wo
Freude
Alegría,
simplemente
por
no
saber
de
ti
fehlt,
einfach
weil
sie
nicht
von
dir
wissen
Simplemente
por
no
saber
de
ti
Einfach
weil
sie
nicht
von
dir
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Garcia Velez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.