Atheuz - Me Enamora (feat. Jhosef) - traduction des paroles en allemand

Me Enamora (feat. Jhosef) - Atheuztraduction en allemand




Me Enamora (feat. Jhosef)
Ich verliebe mich (feat. Jhosef)
¡This Is Hydalg Music!
Das ist Hydalg Music!
¡Sube!
Dreh auf!
Jhosef
Jhosef
Yo soy A... Yo soy Atheuz ma-mi
Ich bin A... Ich bin Atheuz, Baby
Ajá, dile
Aha, sag es ihr
Doc... Doctor House
Doc... Doktor House
Oh baby, Yeh Yeh
Oh Baby, Yeah Yeah
Como olvidar el día en que te conocí
Wie könnte ich den Tag vergessen, an dem ich dich kennenlernte
Si ahí fue que supe que eras para
Denn da wusste ich, dass du für mich bestimmt warst
Y poco a poco me acerque a ti
Und nach und nach näherte ich mich dir
Y es que me enamora, tu bello sonreír
Und es ist so, dein schönes Lächeln verzaubert mich
Y sin pensar que me fuera esto a pasar
Und ohne zu denken, dass mir das passieren würde
Tiempo al tiempo, que pronto lo dirá
Alles zu seiner Zeit, die wird es bald zeigen
para mí, yo para ti
Du für mich, ich für dich
Pues cada día me enamoro más de ti
Denn jeden Tag verliebe ich mich mehr in dich
Imaginar que me besas me enamora
Mir vorzustellen, dass du mich küsst, verzaubert mich
Que no daría por ser dueño de tu boca
Was gäbe ich nicht dafür, Besitzer deiner Lippen zu sein
Una locura ser el que te vuelva loca
Ein Wahnsinn, derjenige zu sein, der dich verrückt macht
Y día a día el que la atención te roba
Und Tag für Tag derjenige, der deine Aufmerksamkeit stiehlt
Vivir soñando que eres mía me enamora
Zu leben und zu träumen, dass du mein bist, verzaubert mich
Que no daría por ser dueño de tu boca
Was gäbe ich nicht dafür, Besitzer deiner Lippen zu sein
Indiscutible que te piense a toda hora
Unbestreitbar, dass ich ständig an dich denke
Y día a día te confieso me enamoras
Und Tag für Tag gestehe ich dir, du verzauberst mich
Se rompió el silencio
Das Schweigen ist gebrochen
Es que tengo un corazón un poco necio
Es ist nur so, dass ich ein etwas störrisches Herz habe
Que te busca sin cesar y creo que no tiene remedio
Das dich unaufhörlich sucht und ich glaube, es gibt keine Heilung dafür
Y es que no es culpable que por ti pierda el aliento
Und es ist nicht schuld daran, dass mir deinetwegen der Atem stockt
Ya no fantasías, vamos sácame del cuento
Keine Fantasien mehr, komm, hol mich aus dem Märchen raus
y yo, viviendo un amor
Du und ich, eine Liebe lebend
¡Viviendo un amor!
Eine Liebe lebend!
Como ninguno, como ninguno
Wie keine andere, wie keine andere
Los dos, un solo corazón
Wir beide, ein einziges Herz
Dame la oportunidad te pido
Gib mir die Chance, ich bitte dich
Muero por besarte, estar contigo
Ich sterbe danach, dich zu küssen, bei dir zu sein
Y a tu corazón, llenarlo de emoción
Und dein Herz mit Gefühl zu füllen
Y me digas que sí, al terminar esta canción
Und dass du mir Ja sagst, wenn dieses Lied endet
Dame la oportunidad te pido
Gib mir die Chance, ich bitte dich
Muero por besarte, estar contigo
Ich sterbe danach, dich zu küssen, bei dir zu sein
Y a tu corazón, llenarlo de emoción
Und dein Herz mit Gefühl zu füllen
Y me digas sí, al terminar esta canción
Und dass du Ja sagst, wenn dieses Lied endet
Uuuuuh
Uuuuuh
Estamos haciendo música
Wir machen Musik
¡Baby!
Baby!
¡Sube!
Dreh auf!
Y sin pensar que me fuera esto a pasar
Und ohne zu denken, dass mir das passieren würde
¡Siendo esclavo de la soledad!
Als Sklave der Einsamkeit!
para mi yo para ti
Du für mich, ich für dich
Pues cada día me enamoro más de ti
Denn jeden Tag verliebe ich mich mehr in dich
Imaginar que me besas me enamora
Mir vorzustellen, dass du mich küsst, verzaubert mich
Que no daría por ser dueño de tu boca
Was gäbe ich nicht dafür, Besitzer deiner Lippen zu sein
Una locura ser el que te vuelva loca
Ein Wahnsinn, derjenige zu sein, der dich verrückt macht
Y día a día el que la atención te roba
Und Tag für Tag derjenige, der deine Aufmerksamkeit stiehlt
Vivir soñando que eres mía me enamora
Zu leben und zu träumen, dass du mein bist, verzaubert mich
Que no daría por ser dueño de tu boca
Was gäbe ich nicht dafür, Besitzer deiner Lippen zu sein
Indiscutible que te piense a toda hora
Unbestreitbar, dass ich ständig an dich denke
Y día a día te confieso me enamoras
Und Tag für Tag gestehe ich dir, du verzauberst mich
y yo, viviendo un amor
Du und ich, eine Liebe lebend
Aunque se acabe el mundo
Auch wenn die Welt untergeht
¡Aunque se acabe!
Auch wenn sie untergeht!
Los dos, un solo corazón
Wir beide, ein einziges Herz
Vivir soñando que eres mía me enamora
Zu leben und zu träumen, dass du mein bist, verzaubert mich
Que no daría por besar tu dulce boca
Was gäbe ich nicht dafür, deinen süßen Mund zu küssen
Indiscutible a ti te pienso, y te confieso me enamoras
Unbestreitbar denke ich an dich, und ich gestehe dir, du verzauberst mich
Uuuuuh me enamoras
Uuuuuh du verzauberst mich
Me enamo... Me enamo
Ich verzaub... Ich verzaub
Me enamoras nah nah ah
Du verzauberst mich nah nah ah
Que no daría yo, que no daría yo
Was gäbe ich nicht, was gäbe ich nicht
Por besarte, estar contigo
Um dich zu küssen, bei dir zu sein
Y me digas que sí, al terminar esta canción
Und dass du mir Ja sagst, wenn dieses Lied endet





Writer(s): Felix Hidalgo, Jose Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.