Paroles et traduction Ati242 feat. Massaka - 9 MM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EfeCan
on
the
track,
man
EfeCan
on
the
track,
man
9mm
belde,
sokakta
gezme
tek
9mm
on
my
waist,
don't
walk
the
streets
alone
Söylesin
bak
kardeşler,
ateşlendi
kaç
sefer?
Let
the
brothers
tell
you,
how
many
times
it
has
been
fired?
Kessin
gözün
gazla
gel,
çok
laf
yapma
müptezel
Cut
the
crap,
come
with
gas,
don't
talk
too
much,
you
degenerate
Üstüm
başım
kan
ve
ter,
dört
bir
yanım
kahpeler
I'm
covered
in
blood
and
sweat,
surrounded
by
bitches
9mm
belde,
sokakta
gezme
tek
9mm
on
my
waist,
don't
walk
the
streets
alone
Söylesin
bak
kardeşler,
ateşlendi
kaç
sefer?
Let
the
brothers
tell
you,
how
many
times
it
has
been
fired?
Kessin
gözün
gazla
gel,
çok
laf
yapma
müptezel
Cut
the
crap,
come
with
gas,
don't
talk
too
much,
you
degenerate
Üstüm
başım
kan
ve
ter,
dört
bir
yanım
kahpeler
I'm
covered
in
blood
and
sweat,
surrounded
by
bitches
Rap'te
kepenk
kapalı,
semtte
koğuş
anladın
Rap
game
is
shut
down,
the
hood
is
like
a
prison,
you
know?
Çakal
sürüyle
gezer,
kurt
yalnızlıktan
güç
alır
Jackals
roam
in
packs,
the
wolf
draws
strength
from
solitude
Senin
baba
parası,
yendi
ekmek
arası
Your
daddy's
money,
eaten
between
bread
Birçok
rap'çi
anlattı,
çaldı
çok
gangsta
havası
Many
rappers
talked
about
it,
stole
the
gangsta
vibe
Dar
sokaklar
arası
koştur
bul
yol
kaslanasın
Run
through
the
narrow
streets,
find
your
way,
get
stronger
Oradan
bizi
taradın
yedin
bitirdin
yarasın
You
shot
us
from
there,
you
ate
and
finished,
good
for
you
Sok
cebine
kanası,
kolpa
boş
konuşmayasın
Put
the
blood
money
in
your
pocket,
don't
talk
empty
words
Abi
kimse
arasın,
çakır
alsın
ara
gazı
Bro,
let
nobody
call,
let
the
hawk
get
the
nitrous
oxide
Kalkındık
ağlamadık,
dört
duvarla
baş
başa
We
rose
up,
we
didn't
cry,
alone
with
four
walls
Kaçıncıdır
aramış,
açmamışız
bak
yavşağa
How
many
times
has
he
called,
we
haven't
answered,
look
at
the
creep
Haklıydık
yanılmadık,
koymadık
hiç
taş
taşa
We
were
right,
we
weren't
wrong,
we
didn't
leave
any
stone
unturned
Liman
mahallesi
puşt,
bozdu
sorma
kaç
faça
Liman
neighborhood
is
trash,
it's
ruined,
don't
ask
how
many
knives
Rap'ler
zincir
alt
alta,
Raps
are
chained
one
after
another,
Kreuzberg'ten
ta
Antalya
From
Kreuzberg
to
Antalya
Kardeşlerle
yan
yana,
icraat
çok,
yok
tantana
Side
by
side
with
brothers,
lots
of
action,
no
fuss
Sorsan
herkes
bam
bam
bam
Ask
anyone,
it's
bam
bam
bam
Sorsan
hepsi
Montana
Ask
them
all,
they're
all
Montana
Burada
gözler
kapkara,
fallar
kan
Ati,
Massaka
Here
eyes
are
pitch
black,
fortunes
are
blood,
Ati,
Massaka
9mm
belde,
sokakta
gezme
tek
9mm
on
my
waist,
don't
walk
the
streets
alone
Söylesin
bak
kardeşler,
ateşlendi
kaç
sefer?
Let
the
brothers
tell
you,
how
many
times
it
has
been
fired?
Kessin
gözün
gazla
gel,
çok
laf
yapma
müptezel
Cut
the
crap,
come
with
gas,
don't
talk
too
much,
you
degenerate
Üstüm
başım
kan
ve
ter,
dört
bir
yanım
kahpeler
I'm
covered
in
blood
and
sweat,
surrounded
by
bitches
9mm
belde,
sokakta
gezme
tek
9mm
on
my
waist,
don't
walk
the
streets
alone
Söylesin
bak
kardeşler,
ateşlendi
kaç
sefer?
Let
the
brothers
tell
you,
how
many
times
it
has
been
fired?
Kessin
gözün
gazla
gel,
çok
laf
yapma
müptezel
Cut
the
crap,
come
with
gas,
don't
talk
too
much,
you
degenerate
Üstüm
başım
kan
ve
ter,
dört
bir
yanım
kahpeler
I'm
covered
in
blood
and
sweat,
surrounded
by
bitches
(Thirty-six)
Yeah,
aynen
Ati
bunlara
yarımız
yeter
(yeter)
(Thirty-six)
Yeah,
exactly
Ati,
half
of
us
is
enough
for
them
(enough)
Renkli
günleri
ezer,
bizi
kollar
keder
(keder)
Crushes
the
colorful
days,
sorrow
embraces
us
(sorrow)
Gün
yüzü
görmüş
insan
bu,
dünyayı
çeker,
ah
This
is
a
man
who
has
seen
the
light
of
day,
he
carries
the
world,
ah
Yeah,
dinle,
çekil
Yeah,
listen,
get
out
of
the
way
Gel
(ah),
dondu
kan,
yeniden
doğdum
bittiği
an
Come
(ah),
blood
froze,
I
was
reborn
the
moment
it
ended
Hazırız
cephane
şimdi
tam
We're
ready,
the
ammo
is
full
now
Bu
yoldan
dönersem
çıksın
can
If
I
turn
back
from
this
path,
let
my
life
end
Yeni
başlıyo'z,
sen
bitti
san
We're
just
starting,
you
thought
it
was
over
Gerek
yok
kalabalık,
izdiham
No
need
for
crowds,
chaos
Karanlıklar
da
bi'
imtihan
Darkness
is
also
a
test
Anladım
melekler
gittiği
an
I
understood
the
moment
the
angels
left
Git
o
kekolara
söyle,
bu
işler
böyle
Go
tell
those
pretty
boys,
that's
how
things
are
Mafya
gibi
intikam
Revenge
like
the
mafia
Semtten
dünyaya
istilam
Invasion
from
the
hood
to
the
world
Listeden
sil
hepsi
pan
Erase
them
all
from
the
list,
bro
Gel
tek
tek,
kanlı
meslek
Come
one
by
one,
bloody
profession
Adam
diye
dolaşan
hepsi
gevşek
They
all
walk
around
like
men,
but
they're
all
weak
Gördüm
film
değil
hepsi
gerçek
I've
seen
it,
it's
not
a
movie,
it's
all
real
Sigarayı
yolla
ciğere
çek
çek
Pass
the
cigarette,
drag
it
into
your
lungs
Sana
söylemiştim
intikamım
var
I
told
you
I
had
revenge
Gece
yağacak
kar
daralacak
mı
var,
ah
It
will
snow
at
night,
will
it
get
narrower,
ah
Dört
yanda
hain
var
göz
yaşa
bakmak
yok
There
are
traitors
everywhere,
no
looking
at
tears
Git
ve
canı
al,
ah
Go
and
take
their
lives,
ah
9mm
belde,
sokakta
gezme
tek
9mm
on
my
waist,
don't
walk
the
streets
alone
Söylesin
bak
kardeşler,
ateşlendi
kaç
sefer?
Let
the
brothers
tell
you,
how
many
times
it
has
been
fired?
Kessin
gözün
gazla
gel,
çok
laf
yapma
müptezel
Cut
the
crap,
come
with
gas,
don't
talk
too
much,
you
degenerate
Üstüm
başım
kan
ve
ter,
dört
bir
yanım
kahpeler
I'm
covered
in
blood
and
sweat,
surrounded
by
bitches
9mm
belde,
sokakta
gezme
tek
9mm
on
my
waist,
don't
walk
the
streets
alone
Söylesin
bak
kardeşler,
ateşlendi
kaç
sefer?
Let
the
brothers
tell
you,
how
many
times
it
has
been
fired?
Kessin
gözün
gazla
gel,
çok
laf
yapma
müptezel
Cut
the
crap,
come
with
gas,
don't
talk
too
much,
you
degenerate
Üstüm
başım
kan
ve
ter,
dört
bir
yanım
kahpeler
I'm
covered
in
blood
and
sweat,
surrounded
by
bitches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin, Efe Can
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.