Ati242 feat. Massaka - 9 MM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ati242 feat. Massaka - 9 MM




9 MM
9 ММ
EfeCan on the track, man
EfeCan на треке, мужик
9mm belde, sokakta gezme tek
9 мм на поясе, не гуляй по улице один
Söylesin bak kardeşler, ateşlendi kaç sefer?
Пусть братья расскажут, сколько раз палил?
Kessin gözün gazla gel, çok laf yapma müptezel
Хватит выпендриваться, подходи ближе, ублюдок
Üstüm başım kan ve ter, dört bir yanım kahpeler
Я весь в крови и поту, вокруг одни суки
9mm belde, sokakta gezme tek
9 мм на поясе, не гуляй по улице один
Söylesin bak kardeşler, ateşlendi kaç sefer?
Пусть братья расскажут, сколько раз палил?
Kessin gözün gazla gel, çok laf yapma müptezel
Хватит выпендриваться, подходи ближе, ублюдок
Üstüm başım kan ve ter, dört bir yanım kahpeler
Я весь в крови и поту, вокруг одни суки
Rap'te kepenk kapalı, semtte koğuş anladın
В рэпе всё закрыто, район как тюрьма, понимаешь?
Çakal sürüyle gezer, kurt yalnızlıktan güç alır
Шакалы стаей ходят, волк черпает силу в одиночестве
Senin baba parası, yendi ekmek arası
У тебя папины деньги, ешь свой бутерброд
Birçok rap'çi anlattı, çaldı çok gangsta havası
Много рэперов рассказывали, строили из себя гангстеров
Dar sokaklar arası koştur bul yol kaslanasın
Бегай по узким улочкам, качайся, становись сильнее
Oradan bizi taradın yedin bitirdin yarasın
Ты обстрелял нас оттуда, ты ранил нас, добей
Sok cebine kanası, kolpa boş konuşmayasın
Засунь свой язык в карман, не болтай попусту
Abi kimse arasın, çakır alsın ara gazı
Пусть кто-нибудь позвонит, пусть Чакыр возьмет трубку
Kalkındık ağlamadık, dört duvarla baş başa
Мы поднялись, не плакали, один на один с четырьмя стенами
Kaçıncıdır aramış, açmamışız bak yavşağa
Сколько раз звонил, мы не ответили этому подлизе
Haklıydık yanılmadık, koymadık hiç taş taşa
Мы были правы, не ошиблись, не оставили камня на камне
Liman mahallesi puşt, bozdu sorma kaç faça
Район Лиман отстой, испортил, не спрашивай сколько ножей
Rap'ler zincir alt alta,
Рэпы цепью один за другим,
Kreuzberg'ten ta Antalya
От Кройцберга до Анталии
Kardeşlerle yan yana, icraat çok, yok tantana
С братьями бок о бок, много дел, никакой шумихи
Sorsan herkes bam bam bam
Спросишь у всех бам-бам-бам
Sorsan hepsi Montana
Спросишь у всех все как Монтана
Burada gözler kapkara, fallar kan Ati, Massaka
Здесь глаза черные, судьба кровавая, Ati, Massaka
9mm belde, sokakta gezme tek
9 мм на поясе, не гуляй по улице один
Söylesin bak kardeşler, ateşlendi kaç sefer?
Пусть братья расскажут, сколько раз палил?
Kessin gözün gazla gel, çok laf yapma müptezel
Хватит выпендриваться, подходи ближе, ублюдок
Üstüm başım kan ve ter, dört bir yanım kahpeler
Я весь в крови и поту, вокруг одни суки
9mm belde, sokakta gezme tek
9 мм на поясе, не гуляй по улице один
Söylesin bak kardeşler, ateşlendi kaç sefer?
Пусть братья расскажут, сколько раз палил?
Kessin gözün gazla gel, çok laf yapma müptezel
Хватит выпендриваться, подходи ближе, ублюдок
Üstüm başım kan ve ter, dört bir yanım kahpeler
Я весь в крови и поту, вокруг одни суки
(Thirty-six) Yeah, aynen Ati bunlara yarımız yeter (yeter)
(Тридцать шесть) Да, точно, Ati, нам хватит и половины (хватит)
Renkli günleri ezer, bizi kollar keder (keder)
Разрушаем яркие дни, нас обнимает печаль (печаль)
Gün yüzü görmüş insan bu, dünyayı çeker, ah
Человек, видевший свет, тянет этот мир, ах
Yeah, dinle, çekil
Да, слушай, отойди
Gel (ah), dondu kan, yeniden doğdum bittiği an
Иди (ах), кровь застыла, я переродился в момент своего конца
Hazırız cephane şimdi tam
Мы готовы, боеприпасы полны
Bu yoldan dönersem çıksın can
Если я сверну с этого пути, пусть меня убьют
Yeni başlıyo'z, sen bitti san
Мы только начинаем, а ты думал, что мы закончили
Gerek yok kalabalık, izdiham
Не нужна толпа, давка
Karanlıklar da bi' imtihan
Тьма это тоже испытание
Anladım melekler gittiği an
Я понял, когда ушли ангелы
Git o kekolara söyle, bu işler böyle
Иди и скажи этим лохам, что так дела не делаются
Mafya gibi intikam
Месть, как у мафии
Semtten dünyaya istilam
Из района в мир вторжение
Listeden sil hepsi pan
Вычеркни всех из списка, чувак
Gel tek tek, kanlı meslek
Иди один на один, кровавое ремесло
Adam diye dolaşan hepsi gevşek
Все, кто ходят, как мужики слабаки
Gördüm film değil hepsi gerçek
Я видел, это не фильм, это все реально
Sigarayı yolla ciğere çek çek
Передай сигарету, затянись поглубже
Sana söylemiştim intikamım var
Я говорил тебе, что у меня есть жажда мести
Gece yağacak kar daralacak var, ah
Ночью пойдет снег, станет ли теснее, а?
Dört yanda hain var göz yaşa bakmak yok
Со всех сторон предатели, нельзя смотреть на слезы
Git ve canı al, ah
Иди и забери его жизнь, ах
9mm belde, sokakta gezme tek
9 мм на поясе, не гуляй по улице один
Söylesin bak kardeşler, ateşlendi kaç sefer?
Пусть братья расскажут, сколько раз палил?
Kessin gözün gazla gel, çok laf yapma müptezel
Хватит выпендриваться, подходи ближе, ублюдок
Üstüm başım kan ve ter, dört bir yanım kahpeler
Я весь в крови и поту, вокруг одни суки
9mm belde, sokakta gezme tek
9 мм на поясе, не гуляй по улице один
Söylesin bak kardeşler, ateşlendi kaç sefer?
Пусть братья расскажут, сколько раз палил?
Kessin gözün gazla gel, çok laf yapma müptezel
Хватит выпендриваться, подходи ближе, ублюдок
Üstüm başım kan ve ter, dört bir yanım kahpeler
Я весь в крови и поту, вокруг одни суки





Writer(s): Atilla Serin, Efe Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.