Ati242 feat. ILKE - 100 Lira - traduction des paroles en anglais

100 Lira - Ati242 , ILKE traduction en anglais




100 Lira
100 Lira (100 Liras)
242 (ha) kafa yorma
242 (ha) don't bother your head
Bu tarz bana Tyga'nın izi (Tyga)
This style is Tyga's trail to me (Tyga)
Spoti, Apple, Fizy (brr)
Spotify, Apple, Fizy (brr)
Para cash ama keş kuzi yok bi' limuzin (ha)
Money's cash but damn, no limo for my crew (ha)
Kızın adı Suzie (ah)
Girl's name is Suzie (ah)
Bana "Tav yapamam para varsa da kur." dedi (brrah!)
She said "Can't do favors, even if there's money, set it up." (brrah!)
Ah, aramız açık buz gibi
Ah, there's a gap between us, icy cold
Tuzla tekila buz konuşma bana sus, Diggi
Salt, tequila, ice, don't talk to me, shut up, Diggi
Libidom Toni Kroos gibi
My libido is like Toni Kroos
Bro ara pasla bi' gol yapar Isco bi ton
Bro, a through ball, Isco scores a ton
Kara listem ego yapan ibne dolu
My blacklist is full of egotistical bastards
Hadi diss dinozor diyen kitle defol
Those who call me a dinosaur, get lost
Yine pis dimi flow? (Ah)
Flow's nasty again, right? (Ah)
Ağustos gibi yok yerim
Like August, nowhere to be found
Konsere Sold Diggi (brrah)
Concert's sold out, Diggi (brrah)
Ati hashtag kasa hatchback
Ati hashtag safe hatchback
Çavo respect bana cash Geld fitil (brr)
Yo, respect, cash came to me, wick (brr)
Kafam iyi ama hissizim iyi mi?
My head's good but I'm numb, is it okay?
Yavaşladım iyice
I slowed down completely
Krizlerim inceden inceye dindi
My crises subtly subsided
Bilinçli bi' piç gibiyim de içince (brr, brrah!)
I'm like a conscious bastard, but when I drink (brr, brrah!)
Visine bizim hiç işimiz bile değil
Visine, we don't even have anything to do with it
Bizim için risklidir girme enişte
It's risky for our business, don't get involved, brother-in-law
Der ex yiğenin de
Says ex's nephew too
"Biz en dibinin de dibindeyiz."
"We're at the very bottom of the bottom."
İzle evinde dizinde
Watch at home, on your lap
100 lira ver bana arabada bekliyor bir şey
Give me 100 liras, something's waiting in the car
100 lira ver bana arabada bekliyor bir şey
Give me 100 liras, something's waiting in the car
100 lira ver bana arabada bekliyo' çiçek
Give me 100 liras, flowers are waiting in the car
Telaşla üstüme giyecek arıyorum
I'm hurriedly looking for something to wear
Telefonu açmalı çiçek
She should answer the phone, flower
100 lira ver bana arabada bekliyo' çiçek
Give me 100 liras, flowers are waiting in the car
Telaşla üstüme giyecek arıyorum
I'm hurriedly looking for something to wear
Telefonu açmalı çiçek
She should answer the phone, flower
Çok şükür kimseyle kavgamız yok
Thank God, we don't have any fights with anyone
Paltomun altında çantamız bond
My bag is bond under my coat
Düz yolda seni üçe katlarım low
On a straight road, I'll triple you, low
Üstümde hâlâ pisliğim bol
I still got a lot of dirt on me
Zevksizler de yarattı klon
Tasteless people also created clones
Hadi gidip vaktini boşa harca bi' ton
Go ahead and waste a ton of your time
Beyniniz yok fakat kalça beton
You have no brain but your butt is concrete
Sen ve Rap ters aynı salça ve ton
You and Rap are opposite, like sauce and tone
Hep bakıyorlar imalı imalı
They're always looking suggestively
Bi' serseri için çok iddialı
Too ambitious for a vagabond
Beğenmediğin paketlerin miktarı
The amount of packages you didn't like
Bi' çıkmazın sonundaki intiharı
The suicide at the end of a dead end
Aslında hatırlamam simanı mimanı
Actually, I don't remember your face or manner
İnsan mı? Dindar mı?
Human? Religious?
Kindar mı? Yıllandım kim kaldı?
Vengeful? I'm aged, who's left?
Bas hemen imdadı
Press for help immediately
Yok bunun inkârı ikramı
There's no denying this offer
Herhangi bi' ikramı
Any offer
Hep imrendim baktım
I always envied and watched
Kitlendi aklım, yıprandı algım
My mind was locked, my perception worn out
Artmıştı kaygım, bakmışım dalgın
My anxiety had increased, I was absent-minded
Gözlerle baygın, rüyalara daldım
Faint with eyes, I fell into dreams
Külçeyle altın
Gold with ingots
Kaçtım hep bunu bilemedim
I always ran away, I didn't know this
Açtık hep harçlık yok
We always opened it, there's no allowance
Baktım hep kalıyorum tek
I always looked, I'm left alone
Kaçmak yok, dönmek de
No escape, no return either
Öleceğim göz göre göre göre, ah
I'll die in plain sight, ah
Kör eder duman hep döne döne, ah
Smoke blinds, always spinning, ah
Arabanı çek ve geri geri al
Pull your car over and reverse
Çünkü seni bitirecek delillerim var
Because I have evidence that will finish you
100 lira ver bana arabada bekliyo' çiçek
Give me 100 liras, flowers are waiting in the car
Telaşla üstüme giyecek arıyorum
I'm hurriedly looking for something to wear
Telefonu açmalı çiçek
She should answer the phone, flower
100 lira ver bana arabada bekliyo' çiçek
Give me 100 liras, flowers are waiting in the car
Telaşla üstüme giyecek arıyorum
I'm hurriedly looking for something to wear
Telefonu açmalı çiçek
She should answer the phone, flower
100 lira ver bana arabada bekliyo' çiçek
Give me 100 liras, flowers are waiting in the car
Telaşla üstüme giyecek arıyorum
I'm hurriedly looking for something to wear
Telefonu açmalı çiçek
She should answer the phone, flower
100 lira ver bana arabada bekliyo' çiçek
Give me 100 liras, flowers are waiting in the car
Telaşla üstüme giyecek arıyorum
I'm hurriedly looking for something to wear
Telefonu açmalı çiçek
She should answer the phone, flower





Writer(s): Erdenay Onat Tasci, Atilla Serin

Ati242 feat. ILKE - 100 Lira
Album
100 Lira
date de sortie
06-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.