Paroles et traduction Ati242 feat. Şehinşah - Press
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ati-Şehinşah
Ati-Şehinşah
Gece
boyu
açıp
press
yap
Всю
ночь
врубай
прессинг
O
dar
kafanı
bi'
değiş
artık
Свой
узкий
разум
измени
уже,
детка
Aramızda
koca
feyz
farkı
var
Между
нами
огромная
разница
в
энергетике
Ati-Şehinşah
Ati-Şehinşah
Gece
boyu
açıp
press
yap
Всю
ночь
врубай
прессинг
O
dar
kafanı
bi'
değiş
artık
Свой
узкий
разум
измени
уже,
детка
Aramızda
koca
feyz
farkı
var
Между
нами
огромная
разница
в
энергетике
Bu
Ati-Şehinşah
Это
Ati-Şehinşah
Empati
değil
farz
Не
эмпатия,
а
долг
En
hakiki
kural
Самое
настоящее
правило
Enkaz
Rapler'e
tokat
Пощечина
рэперам-развалинам
Eş
dost
esirger
vefa
Друзья
и
близкие
ценят
верность
En
dar
kesimden
zeka
Интеллект
из
самых
узких
кругов
Beklerken
küs
her
defa
Каждый
раз,
ожидая,
обижаюсь
Pek
çok
kez
delirmem
anlık
Много
раз
срываюсь
мгновенно
Papağanlar
mankafa
Попугаи
тупоголовые
Etrafım
kolpazan
Вокруг
меня
одни
фальшивки
Fanlar
yaygara
koparmadan
tat
almaz
yavan
Фанаты
без
шумихи
не
оценят,
пресно
Kancam
battı
kan
revan
kaplar
Мой
крюк
вонзился,
кровь
хлещет,
заливает
Kasvet
sanma
dağıl
Не
думай,
что
это
уныние,
рассеивай
Artar
kaygın
az
çek
amcık
Твоя
тревога
растет,
меньше
ной,
киска
Tayfandan
respect
al
Получи
респект
от
тайфуна
İstek
arttı
sektör
darmadağın
Спрос
растет,
индустрия
в
руинах
Lego
kadar
adam
Человек-лего
Megolaman
egodan
harap
Мегаломания,
разрушенный
эго
Gel
ol
kumam
dolan
Стань
моей
второй
женой,
давай,
кружись
Yalanmadan
yalanlara
çarp
dönen
Вращающийся,
не
лгущий,
но
попадающий
во
ложь
Flow'a
katıl
yok
sen
kadarı
ha
Присоединяйся
к
флоу,
нет,
ты
не
на
том
уровне
Ebenin
amı
lan
arsız
adam
Ё*
твою
мать,
наглый
тип
Kafan
kalın
dar
aynı
bi'
yassı
taban
Твоя
голова
толстая,
узкая,
как
плоская
подошва
Adım
atamam
makat
aynı
maçkadan
farksız
Не
могу
сделать
шаг,
жопа
как
макака
Kadın
olarak
katıl
aga
yarışmama
başvur
Как
женщина,
участвуй,
братан,
подай
заявку
на
мой
баттл
Açık
alın
kara
tahta
kadar
Открытый
лоб,
как
классная
доска
Açık
aramadan
yapamayanlara
da
bu
fark
Тем,
кто
не
может
сделать
без
подсказки,
это
тоже
различие
Açık
ara
atılır
katılımını
da
azalttım
С
явным
преимуществом
вырываюсь
вперед,
а
твое
участие
уменьшил
Para
ile
paralanana
kadar
motherfucker
Пока
не
разлетится
на
бабки,
motherfucker
Ati-Şehinşah
Ati-Şehinşah
Gece
boyu
açıp
press
yap
Всю
ночь
врубай
прессинг
O
dar
kafanı
bi'
değiş
artık
Свой
узкий
разум
измени
уже,
детка
Aramızda
koca
feyz
farkı
var
Между
нами
огромная
разница
в
энергетике
Ati-Şehinşah
Ati-Şehinşah
Gece
boyu
açıp
press
yap
Всю
ночь
врубай
прессинг
O
dar
kafanı
bi'
değiş
artık
Свой
узкий
разум
измени
уже,
детка
Aramızda
koca
feyz
farkı
var
Между
нами
огромная
разница
в
энергетике
Ailem
hazinem
Моя
семья
— мое
сокровище
Tabi
takiben
kafiyem
Конечно,
следом
моя
рифма
Harika
giren
halimden
Из
моего
потрясающего
состояния
Galiba
girer
artistler
Кажется,
входят
артисты
Gariban
diğer
şairler
Бедные
другие
поэты
Tarikat
harbiden
Anti-Şeyn
Секта,
реально,
Анти-Шейн
Maziden
hakim
Властитель
прошлого
Her
an
hainler
abinler
В
любой
момент
предатели,
братья
Yani
fakirsen
dahi
de
То
есть,
даже
если
ты
беден
Rhymelar'ı
vahi
de
Рифмы
— божественное
откровение
Labirentteki
bi'
Sapiens
için
Для
Sapiens
в
лабиринте
O
garibe
Rap'i
nadide
Этому
чудаку
рэп
— редкость
Taklit
et
yap
bi'
Rap
Подражай,
сделай
рэп
Siktir
et
takdir
Şeyn
Забей,
одобрение
— Шейн
Aksi
hep
hazin
Иначе
все
печально
Misal
vacip
empatiler
Например,
необходимые
эмпатии
Vaktiyle
sar
ciğer
yap
Когда-то
обкуривайся
İnceden
hesap
kanki
Незаметно
считай,
братан
İste
can
gider
harbine
Хочешь,
жизнь
уйдет
на
войну
Ati
sahiden
sahiler
Ати
реально
правители
Benim
kafile
katiller
Мой
отряд
— убийцы
Harbici
cina-i
tipler
Разрушительные,
преступные
типы
Samimi
insani
hisler
Искренние
человеческие
чувства
Daimi
ticari
işler
Постоянные
коммерческие
дела
Amelin
Ati
ve
Şehinşah
Дело
Ати
и
Şehinşah
E,
e,
ey-vah
Э,
э,
эй-вай
Defterin
kabarık
hey
hat
Тетрадь
пухлая,
эй,
путь
Estetik
tarafı
eyyam
Эстетическая
сторона
дней
Tek
etik
tarafın
reklam
Единственная
этическая
сторона
— реклама
Ezerim
acımam
Раздавлю,
не
пожалею
Gecelik
harcarım
Трачу
за
ночь
Senelik
paranı
sen
kas
Твои
годовые
деньги,
напрягись
Enerji
kaynağım
esrar
Мой
источник
энергии
— трава
Emelim
amacım
Rap
zar
Моя
цель,
моя
задача
— рэп-вред
Herkesin
kafası
ben
değil
adamım
Не
у
всех
такая
голова,
как
у
меня,
парень
Embesil
alayı
ver
hak
Все
эти
имбецилы,
отдай
должное
Nerdesin
bakalım
ey
am
Где
ты,
давай,
эй,
дядя
Yukarı
yanıma
gel
Поднимись
ко
мне
наверх
Burası
krallar
kralı
dergahı
Это
обитель
царя
царей
Sanarsın
Demavend
Dağı!
Как
будто
гора
Демавенд!
Ati-Şehinşah
Ati-Şehinşah
Gece
boyu
açıp
press
yap
Всю
ночь
врубай
прессинг
O
dar
kafanı
bi'
değiş
artık
Свой
узкий
разум
измени
уже,
детка
Aramızda
koca
feyz
farkı
var
Между
нами
огромная
разница
в
энергетике
Ati-Şehinşah
Ati-Şehinşah
Gece
boyu
açıp
press
yap
Всю
ночь
врубай
прессинг
O
dar
kafanı
bi'
değiş
artık
Свой
узкий
разум
измени
уже,
детка
Aramızda
koca
feyz
farkı
var
Между
нами
огромная
разница
в
энергетике
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.