Paroles et traduction Ati242 - BOZGUN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
ortamın
içine
atar
paranın
etkisi
(etkisi)
Под
воздействием
денег
я
отправлю
тебя
в
самую
гущу
событий
(эффект)
Sinyalcisi,
meth'cisi
Передатчик,
изготовитель
наркотиков
Beni
köşede
beklesin,
meclisim
dopdolu
Пусть
подождет
меня
в
углу,
моя
встреча
переполнена
Ben
son
bok
yolu
rap'çisi
(bok
yolu)
Я
самый
последний
рэпер
во
всем
мире
(последний)
Konumun
konumumla
orantılı
gitmesi
(oh)
Мое
положение
прямо
пропорционально
твоему
(о)
Kaderin
yaka
silkmesi
Судьба
пожимает
плечами
Bana
kıl
suratların
geçmesi
(ah)
Которых
ненавижу,
проходят
мимо
меня
(ах)
O
sessiz
çocukların
ivmesi
Тех
тихих
ребят,
которые
набирают
обороты
O
sessiz
çocukların
iğnesi
batar
sana,
moruk
Игла
тех
тихих
детей
уколет
тебя,
мужик
Benden
demesi
(demesi)
К
сведению
(к
сведению)
"Bu
bedeller
de
nesi?",
derken
"Что
это
за
цены?"
- спрашиваешь
(спрашиваешь)
Bedenden
yemesi
nedensiz
kesiği
(ey)
Беспричинно
съедает
части
тела
без
разбора
(эй)
Elemler
deresiyse
bi'
derin
abisi
(abisi)
Если
это
поток
печали,
то
поторопись,
брат
(брат)
Kendisiyle
ladesi
varisi
(varisi)
Обменивается
новостями
с
самим
собой
(наследник)
Amatemi
tedavisi
ve
hanesinin
Избавление
от
болезни
и
его
семья
Hayatta
kalan
son
süvarisi
(son
süvarisi)
Последний
выживший
всадник
(последний
всадник)
Kıçını
kaldırır
sahte
gülüşler
Фальшивые
улыбки
поднимают
твою
попу
Üzerine
bi'
de
maddeye
düş'ce'n
Попав
на
вещество,
упадешь
Hayallerin
taklaya
gel'cek
Твои
мечты
рухнут
Kendini
kesecek
raddeye
gel'cen
(boş)
Ты
дойдешь
до
того,
что
начнешь
резать
себя
(пустое)
Fark
edemezsen
gidişatı
Если
не
сможешь
осознать
ситуацию
Seni
farklı
yerlere
sürükler
bu
yıl
(ha)
В
этом
году
тебя
затащат
в
разные
места
(ой)
Herkes
birer
koyun,
çok
yediniz,
doyun
(doyun)
Вы,
как
овцы,
много
ели,
насыщайтесь
(насыщайтесь)
Bunu
Walkman'inize
koyun
(koy)
Положите
это
в
свой
музыкальный
автомат
(положите)
Komplenize
koyup
yol
al'ca'm
bu
diyardan
Я
уйду
из
этого
мира,
заперев
за
собой
дверь
Medeti
göremedik
yârdan
(yok,
yok)
Мы
не
дождались
внуков
от
возлюбленной
(нет,
нет)
O
adamlar
da
kardan,
bakanlar
anlar,
lan
Эти
люди
- ледяные
глыбы,
смотрящие
понимают,
чувак
Hepsi
yalandan
(boş)
Все
это
- ложь
(пустое)
Hep
bi'
firardan
bahseder
oldu,
bi'
yanım
babamdan
Одна
моя
часть
постоянно
говорит
о
побеге,
другая
- об
отце
Kararlar
zor
(ha?),
hayaller
kor
(ha?),
hayaller
kor
(ha?)
Решения
трудные
(ха?),
мечты
сгорели
(ха?),
мечты
сгорели
(ха?)
Her
köşe
başı
karamboller
var
(ey)
На
каждом
углу
автокатастрофы
(эй)
Satılmış
hayatlar
harbi
bozar
dengeni
(dengeni)
Продажная
жизнь
сведет
тебя
с
ума
(с
ума)
Üniversite
engeli
(engeli)
Университет
- это
препятствие
(препятствие)
Zora
sokar
hayatı
yenmeni
Заставляет
тебя
бороться
за
жизнь
Bi'
de
dengeli
biçimde
sarartır
rengini
(oh)
А
также
уравновешенно
обесцвечивает
твой
цвет
лица
(о)
Karartır
gözünü
mahallendeki
en
yeni
(yeni)
Потемнеет
у
тебя
в
глазах
от
самого
нового
в
твоем
районе
Bak
şimdi
o
en
deli
(deli)
Смотри,
теперь
этот
самый
безумный
Bak
şimdi
o
en
deli
zamanlarından
eser
yok
Смотри,
теперь
этот
самый
безумный
пропал
со
временем
Bi'
topla
kendini
(grr)
Возьми
себя
в
руки
(грр)
Bi'
toprak
el
verir
sana,
başkası
kabul
etmez,
aga,
günahkâr
bedeni
Земля
протянет
тебе
руку
помощи,
никто
другой
не
примет
тебя,
грешника
Bu
günahlar
ve
bedeli
fazla
ağır,
o
sevdiklerin
yazda
kalır
(ey)
Эти
грехи
и
расплата
за
них
слишком
тяжелы,
твои
близкие
останутся
летом
(эй)
Şimdi
buz
tutan
o
ellerle
yaz
bakalım,
iki
satır
kışı
anlatır
(ey)
Теперь
этими
замерзшими
руками
напиши
пару
строк
о
зиме
(эй)
Dışı
sert
içi
kanlıdır
bu
şahsın,
hasmına
münhasır
tavrın
aslı
(ey)
У
него
жесткая
внешность
и
горячее
сердце,
его
отношение
к
врагу
уникально
(эй)
Makas
paslı,
yarama
kastı
var
(ha?)
Ножницы
заржавели,
они
хотят
ранить
(ха?)
Ayaz
bastı
mı
da
kaygılar
artar
Когда
ударят
морозы,
беспокойство
возрастет
Taraflaştı
bütün
insanlar
(ha)
ve
fazlalaştı
bu
sürçülisanlar
(boş)
Все
люди
разделились
на
две
стороны
(ха),
и
усугубилось
это
беззаконие
(пустое)
Bozgun
hayatlar
farklı
bi'
tatta
sürerken
çakallar
tahta
Пока
обвальная
жизнь
продолжается
с
другим
вкусом,
шакалы
переходят
к
другой
теме
Bahta
bak,
rap
yapmak
alt
katta
art
arda
sorunlarla
alt
alta,
aga
Вот
так
удача,
рэп
на
нижнем
этаже,
одна
проблема
за
другой,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin, Efe Can
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.