Paroles et traduction Ati242 - Değişmene Rağmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değişmene Rağmen
Несмотря на то, что ты изменилась
Çocuktum,
çarptın
beni
en
masum
anda
Я
был
юн,
ты
сразила
меня
в
самый
невинный
момент,
Bağladın,
mühürledin
kalbine
zamanla
Привязала
к
себе,
запечатала
в
своём
сердце
со
временем.
Afalladım,
yüzüme
rüzgârın
esti
Я
был
ошеломлён,
ветер
дул
мне
в
лицо,
Fırtınaydım,
günden
güne
ehlileştim
Был
бурей,
но
день
ото
дня
укрощался.
Geldin
ve
zannettim
artık
hepsi
geçti
Ты
пришла,
и
я
поверил,
что
всё
в
прошлом,
Pırlanta
kalbin
kırıldı,
keskinleşti
Но
твоё
бриллиантовое
сердце
разбилось,
стало
острым.
Hata
hep
bendeydi,
ben
toydum,
sen
olgun
Вина
была
на
мне,
я
был
пьян
тобой,
а
ты
спокойна,
Beklerken
değişmemi
peşimde
yoruldun
Ты
устала
ждать,
пока
я
изменюсь,
и
ушла.
Hoşlandığım
tüm
kadınları
sana
benzettim
Всех
женщин,
что
мне
нравились,
я
сравнивал
с
тобой,
Ben
masum
insanlara
bencilce
haksızlık
ettim
Я
эгоистично
поступал
с
невинными,
причиняя
им
боль.
Yalnızdım,
yalanlarla
tek
tek
dans
ettim
Я
был
одинок,
танцевал
с
ложью
один
на
один,
Bi'
kadeh
şarapla
herkese
senden
bahsettim
С
бокалом
вина
рассказывал
всем
о
тебе.
Birbirimizi
aradık
hep
farklı
tende
Мы
искали
друг
друга
в
других
лицах,
Sevgiyle
bakardık
düşman
gibi
sevişmelerde
С
любовью
смотрели
друг
на
друга
в
чужих
объятиях.
Kaçtın
yıllarca
kendinden
ve
benden
Ты
годами
бежала
от
себя
и
от
меня,
Anladım
o
gece
pişman
gibi
gülümsemenden
Я
понял
это
той
ночью
по
твоей
раскаявшейся
улыбке.
Takıldım
ağına,
herkeste
seni
arıyorum
değişmene
rağmen
Я
попался
в
твои
сети,
ищу
тебя
в
каждой,
несмотря
на
то,
что
ты
изменилась,
Eskisi
gibi
değiliz,
eski
resimlere
bakıp
gülümserim
halen
Мы
уже
не
те,
что
были,
но
я
всё
ещё
улыбаюсь,
глядя
на
старые
фото.
Bunun
anlamı
yok,
iki
yabancıyız
biliyorum
aslında
В
этом
нет
смысла,
я
знаю,
что
мы
два
незнакомца,
Geçmişte
yaşıyorum,
orada
hala
seni
seviyorum
aslında
Но
я
живу
прошлым,
где
всё
ещё
люблю
тебя.
Takıldım
ağına,
herkeste
seni
arıyorum
değişmene
rağmen
Я
попался
в
твои
сети,
ищу
тебя
в
каждой,
несмотря
на
то,
что
ты
изменилась,
Eskisi
gibi
değiliz,
eski
resimlere
bakıp
gülümserim
halen
Мы
уже
не
те,
что
были,
но
я
всё
ещё
улыбаюсь,
глядя
на
старые
фото.
Bunun
anlamı
yok,
iki
yabancıyız
biliyorum
aslında
В
этом
нет
смысла,
я
знаю,
что
мы
два
незнакомца,
Geçmişte
yaşıyorum,
orada
hala
seni
seviyorum
aslında
Но
я
живу
прошлым,
где
всё
ещё
люблю
тебя.
Zaman
aşımına
uğramış
hikayemiz
Наша
история
покрылась
пылью
времени,
Yıllar
sonra
kavuştuk
sandık,
artık
beraberiz
Годы
спустя
мы
встретились
и
подумали,
что
снова
вместе.
Sanardım
değişmez
hiç
aşklarda
lisan
Я
верил,
что
язык
любви
никогда
не
меняется,
Olmuşuz
artık
iki
bambaşka
insan
Но
мы
стали
двумя
разными
людьми.
Sanki
aylardan
nisan
Как
будто
наступил
апрель,
Sıcaklığın
benimle,
buruk
bi'
tebessüm
yüzümde
Твоё
тепло
со
мной,
на
лице
горькая
улыбка.
En
güzel
duygularım
dünümde
kaldı
Мои
лучшие
чувства
остались
в
прошлом,
Belki
başka
bi'
hayatta
yine
seninle
Может
быть,
в
другой
жизни
мы
будем
вместе.
Ayrılık
zor,
koyar
her
insana
Расставание
- это
тяжело,
оно
ранит
каждого,
Kalbin
kor
ama
sertleşir
hava
Сердце
горит,
но
воздух
становится
холодным.
Hayat
uzun
bi'
yol,
gelir
bahar
Жизнь
- долгий
путь,
придёт
весна,
Duygular
istila,
kimse
değil
yalansız
Чувства
нахлынут,
никто
не
свободен
от
лжи.
Başardım
şimdi
ama
neye
yarar?
Я
добился
всего,
но
что
толку?
Cebimde
para
ama
ellerim
yara
В
кармане
деньги,
а
руки
в
шрамах.
Bu
nasıl
kader,
niye
denk
gelir
bana?
Что
это
за
судьба,
почему
она
так
со
мной
играет?
Güneşim
simsiyah,
renklerim
karanlık
Моё
солнце
чёрное,
мои
цвета
темны.
Takıldım
ağına,
herkeste
seni
arıyorum
değişmene
rağmen
Я
попался
в
твои
сети,
ищу
тебя
в
каждой,
несмотря
на
то,
что
ты
изменилась,
Eskisi
gibi
değiliz,
eski
resimlere
bakıp
gülümserim
halen
Мы
уже
не
те,
что
были,
но
я
всё
ещё
улыбаюсь,
глядя
на
старые
фото.
Bunun
anlamı
yok,
iki
yabancıyız
biliyorum
aslında
В
этом
нет
смысла,
я
знаю,
что
мы
два
незнакомца,
Geçmişte
yaşıyorum,
orada
hala
seni
seviyorum
aslında
Но
я
живу
прошлым,
где
всё
ещё
люблю
тебя.
Takıldım
ağına,
herkeste
seni
arıyorum
değişmene
rağmen
Я
попался
в
твои
сети,
ищу
тебя
в
каждой,
несмотря
на
то,
что
ты
изменилась,
Eskisi
gibi
değiliz,
eski
resimlere
bakıp
gülümserim
halen
Мы
уже
не
те,
что
были,
но
я
всё
ещё
улыбаюсь,
глядя
на
старые
фото.
Bunun
anlamı
yok,
iki
yabancıyız
biliyorum
aslında
В
этом
нет
смысла,
я
знаю,
что
мы
два
незнакомца,
Geçmişte
yaşıyorum,
orada
hala
seni
seviyorum
aslında
Но
я
живу
прошлым,
где
всё
ещё
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ati242
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.