Paroles et traduction Ati242 - Dondu Puşt
Kuduz
köpeksiniz
bi′
çoğunuz
You're
all
mad
dogs
Brr,
buz
kesildi
ve
dondu
puşt
(ice)
Brr,
you
froze
and
you
pussed
out
(ice)
Kral
benim
(grr)
I'm
the
king
(grr)
Kuduz
köpeksiniz
bi'
çoğunuz
You're
all
mad
dogs
Brr,
buz
kesildi
ve
dondu
puşt
(ice)
Brr,
you
froze
and
you
pussed
out
(ice)
Kızın
koca
göte
tokat
reflex
(ah)
The
girl's
fat
ass
reflex
(ah)
Kafa
roket
Ati
yine
Jetlag
Rocket
head
Ati's
still
Jetlag
Dumana
boğ
bu
da
bizim
meslek
Get
high,
that's
our
job
Gezdik
yine
bütün
gece
Gang-gang
We
partied
all
night
Gang-gang
Senin
gacı
ayarlandı
beş
dakika
(wow)
Your
girl
got
laid
in
five
minutes
(wow)
Peşimde
sürekli
darlıyo′
Facetime'a
(wow)
She's
constantly
on
my
phone
(wow)
Dışarıdan
izle
en
fazla
el
salla
Just
watch
from
afar,
wave
at
most
Takılıyo'n
7-24
leş
tayfa
(grr)
You
hang
out
with
that
dreadful
crew
24/7
(grr)
2-4-2
diggi
besler
koloni
(ah)
2-4-2,
diggi
feeds
the
colony
(ah)
Ezer
bir
iki
bin
sana
da
sorun
değil
Crushes
thousands,
no
problem
for
you
Kaçırır
keyfimi
kadının
bilmişi
A
woman
who
knows
what
she
wants
ruins
my
mood
Sen
akıl
verme
bana
kapa
çeneni
Don't
tell
me
what
to
do,
shut
your
mouth
Nefretin
gücüm
oldu
budur
mesele
Hatred
became
my
strength,
that's
the
issue
Ekledim
yavşakları
bir
bir
deftere
I
added
the
assholes
to
a
notebook
one
by
one
Rapledim
çaylakları
keyfe
kedere
I
rapped
about
the
rookies
for
fun
and
sorrow
Yine
fulledim
bardakları
varsa
şerefe
(skrr)
I
filled
up
the
glasses,
cheers
if
you
have
some
(skrr)
Kuduz
köpeksiniz
bi′
çoğunuz
You're
all
mad
dogs
Brr,
buz
kesildi
ve
dondu
puşt
(ice)
Brr,
you
froze
and
you
pussed
out
(ice)
Kral
benim
(grr)
I'm
the
king
(grr)
Kuduz
köpeksiniz
bi′
çoğunuz
You're
all
mad
dogs
Brr,
buz
kesildi
ve
dondu
puşt
(ice)
Brr,
you
froze
and
you
pussed
out
(ice)
Diggi
geçmez
sabahlarım
renkli
Diggi,
my
mornings
are
never
boring
Oldum
olası
sevmiştim
geceyi
(ah)
I've
always
loved
the
night
(ah)
Gün
geçtikçe
kaçırdım
perileri
I
kept
missing
the
fairies
İki
günden
fazla
takılanlar
deli
dedi,
ah
After
two
days,
they
called
me
crazy,
oh
Attırdım
bardakları
fondip
Threw
the
glasses
down.
Önemi
yok
zaten
herkes
çoktan
zombi
(kral
benim)
Whatever,
everyone's
a
zombie
(I'm
the
king)
Ah,
kafam
günden
güne
çok
iyi
Ah,
my
mind's
been
doing
great
every
day
Zaten
öbür
türlü
geçmez
hayat
broski
That's
the
only
way
to
get
through
life,
broski
24
senedir
içimde
bunalım
I've
had
depression
for
24
years
Hislerim
asimile
oldular
canım
My
feelings
became
assimilated,
my
dear
İstemem
tekrârını
kurusa
kanım
I
don't
want
it
again,
my
blood
would
dry
out
Ben
ciddili
anksiyeteyim
de
sanırım
I'm
serious
anxiety,
I
think
Güzeli
seçtim
sürükledim
odama
I
chose
a
beautiful
one
and
dragged
her
to
my
room
Gülümsedi
ve
yeşilleniyo'
bana
(wow)
She
smiled
and
turned
green
for
me
(wow)
Bi′
duman
aldım
ve
çiğnedim
kuralı
I
took
a
hit
and
broke
the
rule
Sonra
tam
yüzüne
üfledim
dumanı
(grr)
Then
I
blew
smoke
in
her
face
(grr)
Kuduz
köpeksiniz
bi'
çoğunuz
You're
all
mad
dogs
Brr,
buz
kesildi
ve
dondu
puşt
(ice)
Brr,
you
froze
and
you
pussed
out
(ice)
Kral
benim
(grr)
I'm
the
king
(grr)
Kuduz
köpeksiniz
bi′
çoğunuz
You're
all
mad
dogs
Brr,
buz
kesildi
ve
dondu
puşt
(ice)
Brr,
you
froze
and
you
pussed
out
(ice)
Kral
benim
(grr)
I'm
the
king
(grr)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.