Ati242 - EVERE$T - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ati242 - EVERE$T




EVERE$T
ЭВЕРЕСТ
Astral
Астральный
Ey, diggi, go
Эй, братан, давай
Ey, skrr,
Эй, скрр, пью
Hâlâ nasıl sükse pes? (ha, whoa, yeah)
Как все еще такой успех, детка? (ха, whoa, yeah)
Flow seksi, sanki Nez (e-ey)
Флоу сексуальный, как у Nez (э-эй)
PMC business (business, ya ya)
PMC бизнес (бизнес, да-да)
Dollar schein, para cash (yeah, yo, dollar schein)
Доллары шелестят, наличные, крошка (yeah, yo, доллары шелестят)
Baştan aşağı nasıl swag? (Woo, ey, swag)
С головы до ног, как же стильно? (Woo, эй, swag)
Flow zehir, sanki crack, ıh (Ih)
Флоу яд, словно крэк, ых (Ых)
PMC business (business, ya ya)
PMC бизнес (бизнес, да-да)
Ati fast, yallah bitch (grra, diggi, ey)
Ati быстрый, давай, сучка (грра, братан, эй)
Seni sevmedim, benim için hepinizin klasman aynı (bi-bitch)
Я тебя не любил, для меня вы все одинаковые (су-сучка)
Sen çabalama gece gündüz, senin için bu zaman kaybı
Не старайся, детка, день и ночь, для тебя это пустая трата времени
Ati hava basar rap'iyle, tek hecede kekeletir rhyme'ı (grra, grra)
Ati выпендривается своим рэпом, заикается на одном слоге рифмы (грра, грра)
Ve de gücünüze gide gide bi' senede deli para saydı (ah, bitch)
И назло вам, за год кучу денег насчитал (ах, сучка)
Ben ölemeden yeni yeteneklere fırsat yok, hey
Пока я жив, новым талантам нет шансов, эй
Copy paste (oh, no), hepsi boş, hepsi
Копировать-вставить (о, нет), все пустое, все
Anca, anca kulaklıkta noise, ah
Только, только шум в наушниках, ах
Diggi boss, south side boyz (ah, diggi, oh)
Братан босс, south side boyz (ах, братан, о)
Afro, drill fark etmez bunu bil (bunu bil)
Афро, дрилл, неважно, знай это (знай это)
Astro beats, hasta leed, hepsi kill (hepsi kill)
Astro биты, больной лид, все убивает (все убивает)
Kap'şon giy, bu kez çok fazla drip (drip, bro)
Надень капюшон, в этот раз слишком много стиля (стиля, бро)
Fick haters in Vegas, kiss my lips (grra)
К черту хейтеров в Вегасе, поцелуй мои губы (грра)
Kısa kes, tüketme hiç boş nefes (kes, kes)
Короче, не трать зря дыхание (короче, короче)
Tümsekle konuşmaz ki Everest (Everest)
С бугорком не говорит Эверест (Эверест)
Gece beş, yüksek kafa gene leş (leş, leş)
Пять утра, голова опять убитая (убитая, убитая)
Para gang, varsa göster bana denk (you, damn)
Банда денег, если есть, покажи мне равных (черт возьми)
Patates flow'lar, hepsi demode (demode)
Картофельные флоу, все устаревшие (устаревшие)
Bende trap, track'ler bebek, hepsi fresh (fresh, fresh)
У меня трэп, треки, детка, все свежие (свежие, свежие)
Gece beş, yüksek kafa gene leş (leş, leş)
Пять утра, голова опять убитая (убитая, убитая)
Para gang, varsa göster bana denk (you, damn)
Банда денег, если есть, покажи мне равных (черт возьми)
Sistem tok, sizden çok var, ister borç
Система полна, у нас больше, чем у вас, хочешь в долг?
Bizden kopyam lider boss
Наша копия - лидер, босс
Hiç sen sorma, birden boom
Даже не спрашивай, вдруг бум
Hitler bomba, ister kiss
Гитлер бомба, хочет поцелуй
Miss tekila limon ah, bizde hep kilo var
Мисс текила с лимоном, ах, у нас всегда есть килограммы
Porsche ve Range Rover, hiç sorma (grra)
Porsche и Range Rover, даже не спрашивай (грра)
Ghetto life, bi' yılda rap game (ha)
Гетто жизнь, за год в рэп-игре (ха)
Ekip hızlı, tek değilim
Команда быстрая, я не один
Şimdiyse tekneye bin, vın bu arada hevesteyim
А теперь садись на лодку, вжжух, кстати, я в восторге
Ve de ek olarak hedefteyim (ey)
И, кроме того, я на прицеле (эй)
Yetenek olarak en üstteyim (ey)
По таланту я на вершине (эй)
Geveze olana gerekçeyim (ey)
Болтунам я - приговор (эй)
Konu hız, diğer adım Usain (ey, ey, ey)
Если речь о скорости, мое второе имя Усэйн (эй, эй, эй)
Düzmece hepsi be, üzgünüm liseli düzmedim
Все фальшивые, извини, школьниц не клеил
Üç sene sükseni düşledin, olmadı piç (woo)
Три года мечтал об успехе, не вышло, придурок (woo)
Üstünü örtelim, bitch'leri süsledim
Укроем, сучек украсил
Üstelik hissemi çiftledim bil (bil, ey)
Более того, свою долю удвоил, знай (знай, эй)
Eve-Eve-Everest
Эве-Эве-Эверест
(Skrra)
(Скрра)
Kısa kes, tüketme hiç boş nefes (kes, kes)
Короче, не трать зря дыхание (короче, короче)
Tümsekle konuşmaz ki Everest (Everest)
С бугорком не говорит Эверест (Эверест)
Gece beş, yüksek kafa gene leş (leş, leş)
Пять утра, голова опять убитая (убитая, убитая)
Para gang, varsa göster bana denk (you, damn)
Банда денег, если есть, покажи мне равных (черт возьми)
Patates flow'lar, hepsi demode (demode)
Картофельные флоу, все устаревшие (устаревшие)
Bende trap, track'ler bebek, hepsi fresh (fresh, fresh)
У меня трэп, треки, детка, все свежие (свежие, свежие)
Gece beş, yüksek kafa gene leş (leş, leş)
Пять утра, голова опять убитая (убитая, убитая)
Para gang, varsa göster bana denk (you, damn)
Банда денег, если есть, покажи мне равных (черт возьми)





Writer(s): Atilla Serin, Erdenay Onat Taşçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.