Ati242 - Kalbim Yanımda - traduction des paroles en allemand

Kalbim Yanımda - Ati242traduction en allemand




Kalbim Yanımda
Mein Herz ist bei mir
O.G zigana kush
O.G. Zigana Kush
Her sabah fifa
Jeden Morgen FIFA
Telefon uçak modu en az 1 saat
Handy im Flugmodus, mindestens 1 Stunde
Mevsimlerim hep aynı hava pus
Meine Jahreszeiten immer gleich, neblige Luft
Hep aynı drama
Immer das gleiche Drama
Dengede kalmak için bütün çaba
Alle Anstrengung, um im Gleichgewicht zu bleiben
Yaşam ölüm arası otostop
Zwischen Leben und Tod per Anhalter
Yaşamak dediğin bir kokteyl adı da molotof
Das Leben ist ein Cocktail, genannt Molotow
Tadına alışmadım hâlâ
Ich habe mich immer noch nicht an den Geschmack gewöhnt
Her yanım yara
Ich bin voller Wunden
Dört yanımdalar
Sie sind überall um mich herum
Yarın yalan
Morgen ist eine Lüge
Peşimde zaman
Die Zeit ist hinter mir her
Lele ama bak kalbim yanımda lele
Lele, aber schau, mein Herz ist bei mir, lele
Lele köpekler hâlâ kapımda lele (lele)
Lele, die Hunde sind immer noch vor meiner Tür, lele (lele)
Bak kalbim yanımda lele
Schau, mein Herz ist bei mir, lele
Köpekler kapımda lele
Die Hunde sind vor meiner Tür, lele
Lele yalan yapıştı yakama lele
Lele, die Lüge klebt an meinem Kragen, lele
Lele bakamam artık arkama lele (lele)
Lele, ich kann nicht mehr zurückblicken, lele (lele)
Yapıştı yakama lele
Sie klebt an meinem Kragen, lele
Bakamam arkama lele
Ich kann nicht zurückblicken, lele
Uçtum yüksekten uzaya
Ich flog hoch in den Weltraum
Düştüm cennetten dünyaya
Fiel vom Himmel auf die Erde
Cehennemden pek bir farkı yok
Es ist nicht viel anders als die Hölle
Resimler aynı fotokopi
Die Bilder sind die gleichen, Fotokopien
Her zaman yüksek promil
Immer hoher Alkoholpegel
Yine de gözlerim parlıyo
Trotzdem leuchten meine Augen
Ah!
Ah!
Gökyüzü gri ve koltuk taba
Der Himmel ist grau und die Couch ist tabakfarben
Gözlük ikonik
Die Brille ist ikonisch
Dudakta jo
Joint auf den Lippen
Elde cin tonik
Gin Tonic in der Hand
Gözüm düşer ağır ağır
Meine Augen fallen langsam zu
Kafam hâlâ wow
Mein Kopf ist immer noch wow
Bulamadım mana
Ich habe keinen Sinn gefunden
Hava hâlâ boğuk
Die Luft ist immer noch stickig
Kafamda sade saf orijinal habitat
In meinem Kopf nur reiner, originaler Lebensraum
Ortamdan gaza bas bana lazım yeni tat
Gib Gas aus der Umgebung, ich brauche einen neuen Geschmack
Bendeki gelenek gecesi dönmek eve tek
Meine Tradition ist es, nachts allein nach Hause zu kommen
Artık her yerim black karnımda uçmaz kelebek
Jetzt ist alles an mir schwarz, keine Schmetterlinge mehr in meinem Bauch
Ah!
Ah!
Ve hâlâ herkes politik
Und immer noch sind alle politisch
Her yerde var bir copy tip
Überall gibt es einen Copy-Typ
Yine de kalcan pozitif lele
Bleib trotzdem positiv, lele
Düşmanım hepsi fanatik
Meine Feinde sind alle fanatisch
Dostlarım hala bana trip
Meine Freunde machen mir immer noch Stress
Hayatım harbi dramatik lele
Mein Leben ist wirklich dramatisch, lele
Lele ama bak kalbim yanımda lele
Lele, aber schau, mein Herz ist bei mir, lele
Lele köpekler hâlâ kapımda lele (lele)
Lele, die Hunde sind immer noch vor meiner Tür, lele (lele)
Bak kalbim yanımda lele
Schau, mein Herz ist bei mir, lele
Köpekler kapımda lele
Die Hunde sind vor meiner Tür, lele
Lele yalan yapıştı yakama lele
Lele, die Lüge klebt an meinem Kragen, lele
Lele bakamam artık arkama lele (lele)
Lele, ich kann nicht mehr zurückblicken, lele (lele)
Yapıştı yakama lele
Sie klebt an meinem Kragen, lele
Bakamam arkama lele
Ich kann nicht zurückblicken, lele
Lele ama bak kalbim yanımda lele
Lele, aber schau, mein Herz ist bei mir, lele
Lele köpekler hâlâ kapımda lele (lele)
Lele, die Hunde sind immer noch vor meiner Tür, lele (lele)
Bak kalbim yanımda lele
Schau, mein Herz ist bei mir, lele
Köpekler kapımda lele
Die Hunde sind vor meiner Tür, lele
Lele yalan yapıştı yakama lele
Lele, die Lüge klebt an meinem Kragen, lele
Lele bakamam artık arkama lele (lele)
Lele, ich kann nicht mehr zurückblicken, lele (lele)
Yapıştı yakama lele
Sie klebt an meinem Kragen, lele
Bakamam arkama lele
Ich kann nicht zurückblicken, lele
Eskisi gibi değilim yaktım bi cubana
Ich bin nicht mehr derselbe, ich habe mir eine Zigarre angezündet
Geldikçe para herkesin yapıştı zıvana
Wenn Geld kommt, verlieren alle den Verstand
Yanında kalmaz kimse bi anne ve baba
Niemand bleibt bei dir, außer Mutter und Vater
Herkes akbaba doldukça kasa ol akraba
Jeder ist ein Geier, wenn die Kasse voll ist, werden sie zu Verwandten





Writer(s): Atilla Serin, Efe Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.