Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panamera
black,
gömlekle
aynı
renk
Panamera
schwarz,
Hemd
in
gleicher
Farbe
Yaktım
bi'
sigara
geçen
günlerime
denk
Zündete
'ne
Zigarette
an,
passend
zu
vergangenen
Tagen
Kalbim
koyu
ama
cüzdanımda
renk
bol
Mein
Herz
ist
dunkel,
aber
mein
Geldbeutel
voller
Farben
Agresif
tavırlar,
hem
de
hiç
kullanmadan
testo
Aggressives
Verhalten,
und
das
ohne
Testo
I'm
a
dope
boy
forever,
no
limit
I'm
a
dope
boy
forever,
no
limit
Mesajım
açık
git
bunu
abartarak
ilet
Meine
Botschaft
ist
klar,
übertreib's
ruhig
beim
Weitergeben
İkram
ettiğin
şey
fazlasıyla
girik
Das,
was
du
mir
anbietest,
ist
viel
zu
krass
Bu
taraf
kokar
benzin
keskin,
aynı
jilet
(ay,
ay)
Diese
Seite
riecht
nach
Benzin,
scharf,
wie
eine
Rasierklinge
(ay,
ay)
Tutmadım
hiç
dilek
Ich
habe
mir
nie
etwas
gewünscht
Her
zaman
kaldım
focus
Ich
blieb
immer
fokussiert
Sana
etmedim
dua
da
(dua
da)
Ich
habe
nicht
für
dich
gebetet
(gebetet)
Sırtımı
yasladım
kendime;
tetikte
kafa
Ich
habe
mich
auf
mich
selbst
verlassen;
Kopf
in
Alarmbereitschaft
Düşmanı
aramam
uzakta
Ich
suche
den
Feind
nicht
in
der
Ferne
Hayat
loto,
o-oh,
no
love,
plata,
plomo
Das
Leben
ist
ein
Lotto,
o-oh,
no
love,
plata,
plomo
O-oho-oh,
oho-oho-oh
(o-oho-oh,
-oh)
O-oho-oh,
oho-oho-oh
(o-oho-oh,
-oh)
Her
şey
aile,
one
love
vesaire
Alles
dreht
sich
um
Familie,
one
love
und
so
weiter
Cash,
kripto;
Binance,
Prag-Buenos
Aires
Cash,
Krypto;
Binance,
Prag-Buenos
Aires
Ey,
ilk
günden
beri
rotam
parada
Ey,
von
Anfang
an
war
mein
Weg
auf
Geld
ausgerichtet
Gözlük
Prada,
hastanede
değilsen
arama
Brille
von
Prada,
ruf
nicht
an,
wenn
du
nicht
im
Krankenhaus
bist
Veremem
sana
puff,
kırdım
buna
maroc
Ich
kann
dir
keinen
Zug
geben,
dafür
hab
ich
Marokkaner
gebrochen.
Üstümde
magic,
exlerim
baktırsa
da
tarot
Magie
liegt
über
mir,
auch
wenn
meine
Exen
Tarot
legen
lassen
Etrafım
baron
ama
kullanmadım
pistol
Um
mich
herum
sind
Barone,
aber
ich
habe
keine
Pistole
benutzt
Avrupa
vizyon
ve
her
zaman
olayım
big
smoke
Europäische
Vision
und
immer
ein
Big
Smoke
sein
Vodka
shot,
tetik
çekik
şakakta
Wodka-Shot,
Abzug
an
der
Schläfe
Her
yaşta
dalga
ama
ayakta
kaptan
(ay,
ay)
In
jedem
Alter
Wellen,
aber
aufrecht,
der
Kaptan
(ay,
ay)
Fırtınalar,
hayatla
kavgam
Stürme,
mein
Kampf
mit
dem
Leben
Bu
dengesizlik
bana
kalan
babamdan
(ay,
ay)
Diese
Unausgeglichenheit
habe
ich
von
meinem
Vater
(ay,
ay)
Gülmem
yalandan,
gülüşe
kanmam
Ich
lache
nicht
falsch,
ich
falle
nicht
auf
Lächeln
herein
Hatalarım
duman,
üfledim
camdan
Meine
Fehler
sind
Rauch,
ich
blies
sie
aus
dem
Fenster
(Hangimiz
cambaz
ya
da
hangimiz
ipte?)
(Wer
von
uns
ist
der
Seiltänzer
oder
wer
ist
auf
dem
Seil?)
(Düştüğünde
kalk,
geçmişe
kalbini
kilitle)
(Steh
auf,
wenn
du
fällst,
verschließe
dein
Herz
vor
der
Vergangenheit)
Yaşamak
gerçek
lisedeki
neşe
kadar
Das
Leben
ist
so
real
wie
die
Freude
in
der
High
School
Yirmili
yaşlar
bi'
sigara
gibi
yanar
Die
Zwanziger
brennen
wie
eine
Zigarette
Avukat
alır
dolar,
manita
alır
pulu
Der
Anwalt
nimmt
Dollar,
die
Freundin
nimmt
die
Kohle
Gezdim
onlarca
kalp,
ben
oldum
Marco
Polo
Ich
bin
durch
Dutzende
Herzen
gereist,
ich
wurde
zu
Marco
Polo
Ateşledim
bi'
puro,
saydım
deste
Ich
zündete
eine
Zigarre
an,
zählte
das
Bündel
Üflemem
pasta,
bakmam
eski
resme
ben
Ich
puste
keine
Kerzen
aus,
ich
schaue
mir
keine
alten
Bilder
an
Döndükçe
para,
döner
herkes
eksen
Wenn
sich
das
Geld
dreht,
drehen
sich
alle
um
ihre
Achse
Bi'
yıldız
gibi
parla
gökyüzünde
teksen
Leuchte
wie
ein
Stern,
du
bist
einzigartig
am
Himmel
Okay
okay,
bi'
dak'ka,
söyle,
bi'
kral
kim?
Okay
okay,
eine
Minute,
sag
mir,
wer
ist
hier
der
König?
Her
taraf
dolu
monkey
Überall
sind
Affen
Görmedim
gangsta
party
Ich
habe
keine
Gangsta-Party
gesehen
Okay
okay,
bizde
her
şey
şampi
Okay
okay,
bei
uns
ist
alles
Champagner
Conor
McGregor
kamp
stil,
2-4-2
bandito
Conor
McGregor
Camp-Stil,
2-4-2
Bandito
Her
gün
kafa
pilot
dolarken
çantam
Jeden
Tag
bin
ich
high,
während
meine
Tasche
sich
füllt
Ram-pa-pam,
Ati
mikrofonda
Tarkan
Ram-pa-pam,
Ati
am
Mikrofon
wie
Tarkan
O
kıskanılan
yaşam,
ortam
yalanlar
Das
beneidete
Leben,
ein
Umfeld
voller
Lügen
Bu
aralar
hayatı
Mortal
Kombat
sanan
var
In
letzter
Zeit
gibt
es
welche,
die
das
Leben
für
Mortal
Kombat
halten
Eskiler
pranga,
gelecek
bende
tek
hedef
Die
Vergangenheit
ist
eine
Fessel,
die
Zukunft
mein
einziges
Ziel
Bagajda
kolpalar
ve
geçmişim
arkamda,
kafamda
Betrüger
im
Kofferraum
und
meine
Vergangenheit
hinter
mir,
in
meinem
Kopf
Kaçan
zaman
hayat
kadar
yalan
Die
entfliehende
Zeit
ist
so
falsch
wie
das
Leben
Bedenim
hasta,
hiç
demem
"Keşke"
Mein
Körper
ist
krank,
ich
sage
nie
"Hätte
ich
doch"
Sigara
ya
da
silah
düşmeden
ateşle,
yey
(yey,
yey)
Zigaretten
oder
Waffen,
bevor
sie
fallen,
feuer
sie
ab,
yey
(yey,
yey)
Vodka
shot,
tetik
çekik
şakakta
Wodka-Shot,
Abzug
an
der
Schläfe
Her
yaşta
dalga
ama
ayakta
kaptan
(ay,
ay)
In
jedem
Alter
Wellen,
aber
aufrecht,
der
Kaptan
(ay,
ay)
Fırtınalar,
hayatla
kavgam
Stürme,
mein
Kampf
mit
dem
Leben
Bu
dengesizlik
bana
kalan
babamdan
(ay,
ay)
Diese
Unausgeglichenheit
habe
ich
von
meinem
Vater
(ay,
ay)
Gülmem
yalandan,
gülüşe
kanmam
Ich
lache
nicht
falsch,
ich
falle
nicht
auf
Lächeln
herein
Hatalarım
duman,
üfledim
camdan
Meine
Fehler
sind
Rauch,
ich
blies
sie
aus
dem
Fenster
(Hangimiz
cambaz
ya
da
hangimiz
ipte?)
(Wer
von
uns
ist
der
Seiltänzer
oder
wer
ist
auf
dem
Seil?)
(Düştüğünde
kalk,
geçmişe
kalbini
kilitle)
(Steh
auf,
wenn
du
fällst,
verschließe
dein
Herz
vor
der
Vergangenheit)
Vodka
shot,
tetik
çekik
şakakta
Wodka-Shot,
Abzug
an
der
Schläfe
Her
yaşta
dalga
ama
ayakta
kaptan
(ay,
ay)
In
jedem
Alter
Wellen,
aber
aufrecht,
der
Kaptan
(ay,
ay)
Fırtınalar,
hayatla
kavgam
Stürme,
mein
Kampf
mit
dem
Leben
Bu
dengesizlik
bana
kalan
babamdan
(ay,
ay)
Diese
Unausgeglichenheit
habe
ich
von
meinem
Vater
(ay,
ay)
Gülmem
yalandan,
gülüşe
kanmam
Ich
lache
nicht
falsch,
ich
falle
nicht
auf
Lächeln
herein
Hatalarım
duman,
üfledim
camdan
Meine
Fehler
sind
Rauch,
ich
blies
sie
aus
dem
Fenster
(Hangimiz
cambaz
ya
da
hangimiz
ipte?)
(Wer
von
uns
ist
der
Seiltänzer
oder
wer
ist
auf
dem
Seil?)
(Düştüğünde
kalk,
geçmişe
kalbini
kilitle)
(Steh
auf,
wenn
du
fällst,
verschließe
dein
Herz
vor
der
Vergangenheit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.