Ati242 - MASERATI FLOW - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ati242 - MASERATI FLOW




MASERATI FLOW
ПОТОК МАЗЕРАТИ
(Astral)
(Астрал)
Pisser, was für Gangster?
Писаки, какие гангстеры?
Fickte Rapper immer noch als Kylie Jenner
Трахал рэперов всё ещё как Кайли Дженнер
Damals leerer Teller oder bisschen Kelle Paça
Тогда пустая тарелка или немного супа Пача
Jetzt wollen alle Taş, H, Killer Babo, Lila
Теперь все хотят камни, героин, Киллера Бабо, лиловое
Junkieflow, bin heute richtig Gasolina
Поток наркомана, сегодня я настоящий бензин
Hab kein Fasa Fiso, Meisterstück like Mona Lisa
Нет никакой ерунды, шедевр как Мона Лиза
Drauf auf Cannabis, sind eifersüchtig, alle Pisser
Под каннабисом, все завидуют, писаки
Patte, حرامي, Golf, Eskeş ist Kilo Baba
Деньги, вор, Гольф, Эскеш это Кило Папа
Kheef-Kheef von Abiat, means Ghetto statt Bank, Tijuana (skrr)
Дым-дым от Абиата, значит гетто вместо банка, Тихуана (скрр)
Eskide kalıyo' mal, yok Eminem, Wu-Tang
Остаётся в прошлом, чувак, нет Эминема, Ву-Тэнга
Şu tarafa domalın, flow'la yapıyo'm grup seks
Подкатывайте сюда, с флоу занимаюсь групповым сексом
Kafa kalın adam, iki dakika sus be
Тупоголовый, заткнись на две минуты
Yarak kafası ya, nemalanamıyo'n işte
Членоголовый, вот, не можешь получить свою долю
Paranın peşinde, depar at, işin ne?
В погоне за деньгами, беги, какое тебе дело?
Arada gelip de kafamızı sikme
Не приходи и не еби нам мозги
Sanatladır ivmem, kanatlanır iyice
Мой флоу это искусство, он окрыляется всё больше
Yaşanmadık filme o lafları dizme
Не говори эти слова, как в непрожитом фильме
Sen ötede piiz'len, saçarım parayı hiç düşünmeden
Ты там тусуйся, я разбрасываю деньги, не думая
Hesap bizden, hele ki kafam iyiyse
Счёт за нами, особенно если я в хорошем настроении
Ezerim bi'kaç bin ve kedere ilaç işte
Раздавлю пару тысяч, и вот лекарство от печали
Lekelenir ismimiz, kelepir nedeni sizde
Наше имя запятнано, причина дешёвки в тебе
Hedefe kilit bedenim, efil efilim riskle
Моё тело нацелено на цель, я эфирен, рискую
Eserim, senesi yeni devirde, geniş kitle
Моё творение, год новой эры, широкая аудитория
Devinim, rap'in ezilir elimde kelek bil de
Движение, рэп раздавлен в моей руке, знай это, лысый
Evrimi dene, yenilik gerekir size imge
Попробуй эволюцию, вам нужно новое видение
"Kenevir" dedin, yedin bitirdin kendini ibne
Ты сказал "конопля", сожрал и уничтожил себя, педик
Dedin de inemedin, lirik denemedin işte
Сказал, но не смог спуститься, не попробовал лирику, вот
Benimle nezihleşir, seninle fetiş ediş ve
Со мной облагораживается, с тобой фетишизация и
Seninle kesinleşir, gelişme lan, ezik pigme
С тобой становится ясно, развивайся, жалкий пигмей
Sen iyice kenetledin rap'ime beni bi' diss'le
Ты совсем привязал меня к моему рэпу одним диссом
Elinde nefretin, eleştir evinde cap'inle
В твоей руке ненависть, критикуй дома со своим скриншотом
Gezeriz şehirleri, kilitleriz Biletix ve
Мы путешествуем по городам, блокируем Biletix и
Kerizler seninleyse nedeni kesin beyinde (beyinde)
Если лохи с тобой, причина точно в мозгах мозгах)
Daha 24 yaş
Всего 24 года
Ama banka milyon
Но на счету миллион
Yeni nesil rapstar
Рэп-звезда нового поколения
Para katladım bi' ton
Денег наворотил тонну
Sizin yok hiç ekstra
У вас нет ничего экстра
O da varsa benim klon
А если есть, то это мой клон
Türkçe rap'te Tesla
Тесла в турецком рэпе
Ya da Maserati Flow
Или Поток Мазерати
(Na-na-na) Maserati Flow
(На-на-на) Поток Мазерати
(Na-na-na) Maserati Flow
(На-на-на) Поток Мазерати
(Na-na-na) Maserati Flow
(На-на-на) Поток Мазерати
(Na, na, na) Maserati Flow
(На, на, на) Поток Мазерати
Cash, bi' tomar para çalarken arabada
Наличные, пачка денег играет в машине
Kafalar Alabama ve dönüştük canavara
Головы как в Алабаме, и мы превратились в монстров
Gaza bas, yavaşlama, kaç karışak aralara
Жми на газ, не тормози, сколько мы ворвёмся в промежутки
Ayıkla manzaralara, artıksa yaralamaz
Разберись с пейзажами, больше не ранит
Kanıksa yalanları, kas kavur paçavraları
Если кровь, то ложь, разрывай тряпки
Ayıpla kadınları, yarasın, aşağılık ayı
Позорь женщин, пусть ранит, мерзкий медведь
Yarınlar sabıkalı, karıştın yanlışa, dayı
Завтрашний день с судимостью, ты ошибся, дядя
Hatırlar yarım kalır, sabırla aşılmaz Kayı
Воспоминания останутся наполовину, терпением не пройти Кайы
Anlattım adım adım ama cahile yine bu boş
Рассказал шаг за шагом, но для невежды это всё ещё пусто
Alıştım artık canım, bur'da am gören jinekolog
Я уже привык, дорогая, здесь гинеколог, видевший пизду
Savuştur kâğıtları, delir ritimle yine bi' ton
Развей бумаги, снова сходи с ума с ритмом
Adımız sayıklanır, PMC hepinize idol (skrra)
Наше имя повторяют, PMC всем вам идол (скрра)
Taşırdı damlaları bi'çok MC
Много МС несли капли
Çünkü kaçırdı balyaları, nedeni wack stil
Потому что упустили тюки, причина слабый стиль
Sonra saçıldı salyaları etrafa leş gibi
Потом слюни разлетелись повсюду, как падаль
Ve de yapıştı, sayıkladı davayı, pes d'i' mi?
И прилипли, повторяли дело, сдаюсь ли я?
Pes, bence de cidden pes
Сдаюсь, я действительно сдаюсь
Alırım kızdan kiss, ardından büyük risk
Получаю поцелуй от девушки, затем большой риск
Listenin tadı nefis ama giremez ezik
Список вкусный, но лузер не войдёт
Biziz ülkeye sefir yaptırsan da 50 bin billboard
Мы послы страны, даже если ты сделаешь 50 тысяч билбордов
Sokaklarına rezil, ağlama, tamam
Позор на улицах, не плачь, всё в порядке
Yaptın, aga, mix'ini herkesin
Ты сделал, ага, свой микс для всех
Spotify seni mi tanır embesil, ha?
Spotify тебя что ли знает, дебил, а?
Biz sahne full'lerken, sen anca dersin "Wow" (yo)
Пока мы заполняем сцены, ты только можешь сказать "Вау" (йоу)
Daha 24 yaş
Всего 24 года
Ama banka milyon
Но на счету миллион
Yeni nesil rapstar
Рэп-звезда нового поколения
Para katladım bi' ton
Денег наворотил тонну
Sizin yok hiç ekstra
У вас нет ничего экстра
O da varsa benim klon
А если есть, то это мой клон
Türkçe rap'te Tesla
Тесла в турецком рэпе
Ya da Maserati Flow
Или Поток Мазерати
(Na-na-na) Maserati Flow
(На-на-на) Поток Мазерати
(Na-na-na) Maserati Flow
(На-на-на) Поток Мазерати
(Na-na-na) Maserati Flow
(На-на-на) Поток Мазерати
(Na, na, na) Maserati Flow
(На, на, на) Поток Мазерати





Writer(s): Atilla Serin, Erdenay Onat Taşçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.