Paroles et traduction Ati242 - MASERATI FLOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MASERATI FLOW
ПОТОК МАЗЕРАТИ
Pisser,
was
für
Gangster?
Писаки,
какие
гангстеры?
Fickte
Rapper
immer
noch
als
Kylie
Jenner
Трахал
рэперов
всё
ещё
как
Кайли
Дженнер
Damals
leerer
Teller
oder
bisschen
Kelle
Paça
Тогда
пустая
тарелка
или
немного
супа
Пача
Jetzt
wollen
alle
Taş,
H,
Killer
Babo,
Lila
Теперь
все
хотят
камни,
героин,
Киллера
Бабо,
лиловое
Junkieflow,
bin
heute
richtig
Gasolina
Поток
наркомана,
сегодня
я
настоящий
бензин
Hab
kein
Fasa
Fiso,
Meisterstück
like
Mona
Lisa
Нет
никакой
ерунды,
шедевр
как
Мона
Лиза
Drauf
auf
Cannabis,
sind
eifersüchtig,
alle
Pisser
Под
каннабисом,
все
завидуют,
писаки
Patte,
حرامي,
Golf,
Eskeş
ist
Kilo
Baba
Деньги,
вор,
Гольф,
Эскеш
это
Кило
Папа
Kheef-Kheef
von
Abiat,
means
Ghetto
statt
Bank,
Tijuana
(skrr)
Дым-дым
от
Абиата,
значит
гетто
вместо
банка,
Тихуана
(скрр)
Eskide
kalıyo'
mal,
yok
Eminem,
Wu-Tang
Остаётся
в
прошлом,
чувак,
нет
Эминема,
Ву-Тэнга
Şu
tarafa
domalın,
flow'la
yapıyo'm
grup
seks
Подкатывайте
сюда,
с
флоу
занимаюсь
групповым
сексом
Kafa
kalın
adam,
iki
dakika
sus
be
Тупоголовый,
заткнись
на
две
минуты
Yarak
kafası
ya,
nemalanamıyo'n
işte
Членоголовый,
вот,
не
можешь
получить
свою
долю
Paranın
peşinde,
depar
at,
işin
ne?
В
погоне
за
деньгами,
беги,
какое
тебе
дело?
Arada
gelip
de
kafamızı
sikme
Не
приходи
и
не
еби
нам
мозги
Sanatladır
ivmem,
kanatlanır
iyice
Мой
флоу
— это
искусство,
он
окрыляется
всё
больше
Yaşanmadık
filme
o
lafları
dizme
Не
говори
эти
слова,
как
в
непрожитом
фильме
Sen
ötede
piiz'len,
saçarım
parayı
hiç
düşünmeden
Ты
там
тусуйся,
я
разбрасываю
деньги,
не
думая
Hesap
bizden,
hele
ki
kafam
iyiyse
Счёт
за
нами,
особенно
если
я
в
хорошем
настроении
Ezerim
bi'kaç
bin
ve
kedere
ilaç
işte
Раздавлю
пару
тысяч,
и
вот
лекарство
от
печали
Lekelenir
ismimiz,
kelepir
nedeni
sizde
Наше
имя
запятнано,
причина
дешёвки
в
тебе
Hedefe
kilit
bedenim,
efil
efilim
riskle
Моё
тело
нацелено
на
цель,
я
эфирен,
рискую
Eserim,
senesi
yeni
devirde,
geniş
kitle
Моё
творение,
год
новой
эры,
широкая
аудитория
Devinim,
rap'in
ezilir
elimde
kelek
bil
de
Движение,
рэп
раздавлен
в
моей
руке,
знай
это,
лысый
Evrimi
dene,
yenilik
gerekir
size
imge
Попробуй
эволюцию,
вам
нужно
новое
видение
"Kenevir"
dedin,
yedin
bitirdin
kendini
ibne
Ты
сказал
"конопля",
сожрал
и
уничтожил
себя,
педик
Dedin
de
inemedin,
lirik
denemedin
işte
Сказал,
но
не
смог
спуститься,
не
попробовал
лирику,
вот
Benimle
nezihleşir,
seninle
fetiş
ediş
ve
Со
мной
облагораживается,
с
тобой
фетишизация
и
Seninle
kesinleşir,
gelişme
lan,
ezik
pigme
С
тобой
становится
ясно,
развивайся,
жалкий
пигмей
Sen
iyice
kenetledin
rap'ime
beni
bi'
diss'le
Ты
совсем
привязал
меня
к
моему
рэпу
одним
диссом
Elinde
nefretin,
eleştir
evinde
cap'inle
В
твоей
руке
ненависть,
критикуй
дома
со
своим
скриншотом
Gezeriz
şehirleri,
kilitleriz
Biletix
ve
Мы
путешествуем
по
городам,
блокируем
Biletix
и
Kerizler
seninleyse
nedeni
kesin
beyinde
(beyinde)
Если
лохи
с
тобой,
причина
точно
в
мозгах
(в
мозгах)
Daha
24
yaş
Всего
24
года
Ama
banka
milyon
Но
на
счету
миллион
Yeni
nesil
rapstar
Рэп-звезда
нового
поколения
Para
katladım
bi'
ton
Денег
наворотил
тонну
Sizin
yok
hiç
ekstra
У
вас
нет
ничего
экстра
O
da
varsa
benim
klon
А
если
есть,
то
это
мой
клон
Türkçe
rap'te
Tesla
Тесла
в
турецком
рэпе
Ya
da
Maserati
Flow
Или
Поток
Мазерати
(Na-na-na)
Maserati
Flow
(На-на-на)
Поток
Мазерати
(Na-na-na)
Maserati
Flow
(На-на-на)
Поток
Мазерати
(Na-na-na)
Maserati
Flow
(На-на-на)
Поток
Мазерати
(Na,
na,
na)
Maserati
Flow
(На,
на,
на)
Поток
Мазерати
Cash,
bi'
tomar
para
çalarken
arabada
Наличные,
пачка
денег
играет
в
машине
Kafalar
Alabama
ve
dönüştük
canavara
Головы
как
в
Алабаме,
и
мы
превратились
в
монстров
Gaza
bas,
yavaşlama,
kaç
karışak
aralara
Жми
на
газ,
не
тормози,
сколько
мы
ворвёмся
в
промежутки
Ayıkla
manzaralara,
artıksa
yaralamaz
Разберись
с
пейзажами,
больше
не
ранит
Kanıksa
yalanları,
kas
kavur
paçavraları
Если
кровь,
то
ложь,
разрывай
тряпки
Ayıpla
kadınları,
yarasın,
aşağılık
ayı
Позорь
женщин,
пусть
ранит,
мерзкий
медведь
Yarınlar
sabıkalı,
karıştın
yanlışa,
dayı
Завтрашний
день
с
судимостью,
ты
ошибся,
дядя
Hatırlar
yarım
kalır,
sabırla
aşılmaz
Kayı
Воспоминания
останутся
наполовину,
терпением
не
пройти
Кайы
Anlattım
adım
adım
ama
cahile
yine
bu
boş
Рассказал
шаг
за
шагом,
но
для
невежды
это
всё
ещё
пусто
Alıştım
artık
canım,
bur'da
am
gören
jinekolog
Я
уже
привык,
дорогая,
здесь
гинеколог,
видевший
пизду
Savuştur
kâğıtları,
delir
ritimle
yine
bi'
ton
Развей
бумаги,
снова
сходи
с
ума
с
ритмом
Adımız
sayıklanır,
PMC
hepinize
idol
(skrra)
Наше
имя
повторяют,
PMC
всем
вам
идол
(скрра)
Taşırdı
damlaları
bi'çok
MC
Много
МС
несли
капли
Çünkü
kaçırdı
balyaları,
nedeni
wack
stil
Потому
что
упустили
тюки,
причина
— слабый
стиль
Sonra
saçıldı
salyaları
etrafa
leş
gibi
Потом
слюни
разлетелись
повсюду,
как
падаль
Ve
de
yapıştı,
sayıkladı
davayı,
pes
d'i'
mi?
И
прилипли,
повторяли
дело,
сдаюсь
ли
я?
Pes,
bence
de
cidden
pes
Сдаюсь,
я
действительно
сдаюсь
Alırım
kızdan
kiss,
ardından
büyük
risk
Получаю
поцелуй
от
девушки,
затем
большой
риск
Listenin
tadı
nefis
ama
giremez
ezik
Список
вкусный,
но
лузер
не
войдёт
Biziz
ülkeye
sefir
yaptırsan
da
50
bin
billboard
Мы
послы
страны,
даже
если
ты
сделаешь
50
тысяч
билбордов
Sokaklarına
rezil,
ağlama,
tamam
Позор
на
улицах,
не
плачь,
всё
в
порядке
Yaptın,
aga,
mix'ini
herkesin
Ты
сделал,
ага,
свой
микс
для
всех
Spotify
seni
mi
tanır
embesil,
ha?
Spotify
тебя
что
ли
знает,
дебил,
а?
Biz
sahne
full'lerken,
sen
anca
dersin
"Wow"
(yo)
Пока
мы
заполняем
сцены,
ты
только
можешь
сказать
"Вау"
(йоу)
Daha
24
yaş
Всего
24
года
Ama
banka
milyon
Но
на
счету
миллион
Yeni
nesil
rapstar
Рэп-звезда
нового
поколения
Para
katladım
bi'
ton
Денег
наворотил
тонну
Sizin
yok
hiç
ekstra
У
вас
нет
ничего
экстра
O
da
varsa
benim
klon
А
если
есть,
то
это
мой
клон
Türkçe
rap'te
Tesla
Тесла
в
турецком
рэпе
Ya
da
Maserati
Flow
Или
Поток
Мазерати
(Na-na-na)
Maserati
Flow
(На-на-на)
Поток
Мазерати
(Na-na-na)
Maserati
Flow
(На-на-на)
Поток
Мазерати
(Na-na-na)
Maserati
Flow
(На-на-на)
Поток
Мазерати
(Na,
na,
na)
Maserati
Flow
(На,
на,
на)
Поток
Мазерати
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin, Erdenay Onat Taşçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.