Ati242 - NERDESİN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ati242 - NERDESİN




NERDESİN
ГДЕ ТЫ
(Astral)
(Астрал)
Gelen seni aratır (Gelen seni aratır)
Каждый, кто приходит, напоминает о тебе (Каждый, кто приходит, напоминает о тебе)
Kıskansınlar (Kıskansınlar)
Пусть завидуют (Пусть завидуют)
Yeri göğü aradım (Yeri göğü aradım)
Я искал тебя везде искал тебя везде)
Bulamadım hâlâ (Bulamadım hâlâ)
И до сих пор не нашел до сих пор не нашел)
Kırık kolum kanadım (Kırık kolum kanadım)
Моя рука сломана, крыло мое подбито (Моя рука сломана, крыло мое подбито)
Bi' bakıma hasta (Bi' bakıma hasta)
В каком-то смысле я болен каком-то смысле я болен)
Büyük konuşan bi' gün (Büyük konuşan bi' gün)
Тот, кто много говорит, однажды (Тот, кто много говорит, однажды)
Bi' kadına rastlar (Bi' kadına rastlar)
Встретит женщину (Встретит женщину)
Bi' sigara yaktım geçmişe ve dumanlıyım hâlen
Я закурил сигарету в память о прошлом, и до сих пор в дыму
Fotoğraflarını açtım, zehirlerim kalbimi, oh-oh
Открыл твои фотографии, отравляю свое сердце, ох-ох
Sonuysa değişmez ama hep farklı hikâye (farklı hikâye)
Если это конец, он не изменится, но всегда будет другая история (другая история)
24'e bastım, ruhuma henüz bi' tedavim yok
Мне стукнуло 24, и у моей души пока нет лекарства
Biriktirdim dost sanardım da bi' bakıma çevrem yok (oh, no)
Копил, думал, что это друзья, а по сути, вокруг никого (ох, нет)
Size kinim yok, yeter ki yalanlara karın tok
У меня нет к вам злобы, лишь бы вы наелись лжи
Aramam sanma, çıkmazda yine yalnızsan (yalnızsan)
Не думай, что я позвоню, если снова окажешься в тупике одна (одна)
Seni andım say, bu parça yarınlara ahdım bak
Считай, что я помянул тебя, эта песня моя клятва будущему, смотри
Bi' gün hüzün, bi' günse mutluluk
Один день грусть, другой счастье
Geçmişim, dünüm, yarınlar tutkumuz
Мое прошлое, вчера, завтра наша страсть
Neden hep zulüm? İçeride kuşkunuz
Почему всегда страдания? Внутри вас сомнения
Değişken yüzün, bulursun kulbunu
Твое переменчивое лицо найдет свою ручку двери
Kafam hep dolu
Моя голова всегда полна
Bilemem sonu
Не знаю, чем все кончится
Ner'desin? (Söyle, ner'desin?)
Где ты? (Скажи, где ты?)
Göremem seni (Göremem seni, woah-oh)
Я не вижу тебя не вижу тебя, воа-ох)
Kafam hep dolu
Моя голова всегда полна
Bilemem sonu
Не знаю, чем все кончится
Ner'desin? (Söyle, ner'desin?)
Где ты? (Скажи, где ты?)
Göremem seni (Göremem seni, woah-oh)
Я не вижу тебя не вижу тебя, воа-ох)
Lütfederse yalnızlığın gidişi kalbe günler aydınlık (oh, no)
Если уход одиночества смилостивится, дни в сердце станут яркими (ох, нет)
Akbabalar üşüştü hızlı, bedenim kaplı sis ve kırgınlık
Стервятники быстро слетелись, мое тело покрыто туманом и обидой
Belki biz de arsızdık ve kazdık kuyu ki motto çapkınlık
Может быть, мы тоже были наглыми и сами выкопали себе яму, ведь девиз распутство
Her laf şimşekti, çarptı ama biz neden sıfırla çarpıldık
Каждое слово было молнией, ударяло, но почему мы умножились на ноль?
Sandın her şey tastamam, sandın döndürmez arkadan (oh, no)
Ты думала, что все идеально, думала, что дела не повернутся вспять (ох, нет)
Kaldım sabırla baş başa, bi' kadeh bi' yitikle yan yana
Я остался наедине с терпением, бокал и потеря мои спутники
Gücüm olsa dağlara, haykırsam gönülden naralar
Если бы у меня были силы, я бы кричал в горы от всего сердца
Bu yürektir dağlayan koca şehri, geç oldu anlamam (grr)
Это сердце сжигает огромный город, я слишком поздно понял (грр)
Kurak nehirler ağlamaz, taş kalbini kesmez falçata (oh, no)
Высохшие реки не плачут, нож не пронзит твое каменное сердце (ох, нет)
Aşkı gördük kaçmadan, nereye böyle hiç yüzüme bakmadan?
Мы видели любовь, не убегая, куда ты так, не глядя мне в лицо?
Bi' yokuşsun ve koşmam artık, tanımaz mısın cidden sorsalar?
Ты подъем, и я больше не бегу, разве ты меня не узнаешь, если спросят?
O cesur duygu korkak artık, gelmez akıl başa hep sonradan
То смелое чувство теперь трусливо, разум приходит только потом
Bi' gün hüzün, bi' günse mutluluk
Один день грусть, другой счастье
Geçmişim, dünüm, yarınlar tutkumuz
Мое прошлое, вчера, завтра наша страсть
Neden hep zulüm? İçeride kuşkunuz
Почему всегда страдания? Внутри вас сомнения
Değişken yüzün, bulursun kulbunu
Твое переменчивое лицо найдет свою ручку двери
Kafam hep dolu
Моя голова всегда полна
Bilemem sonu
Не знаю, чем все кончится
Ner'desin? (Söyle, ner'desin?)
Где ты? (Скажи, где ты?)
Göremem seni (Göremem seni, woah-oh)
Я не вижу тебя не вижу тебя, воа-ох)
Kafam hep dolu
Моя голова всегда полна
Bilemem sonu
Не знаю, чем все кончится
Ner'desin? (Söyle, ner'desin?)
Где ты? (Скажи, где ты?)
Göremem seni (Göremem seni, woah-oh)
Я не вижу тебя не вижу тебя, воа-ох)





Writer(s): Atilla Serin, Efe Can, Erdenay Onat Taşçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.