Paroles et traduction Ati242 - NERDESİN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelen
seni
aratır
(Gelen
seni
aratır)
Каждый,
кто
приходит,
напоминает
о
тебе
(Каждый,
кто
приходит,
напоминает
о
тебе)
Kıskansınlar
(Kıskansınlar)
Пусть
завидуют
(Пусть
завидуют)
Yeri
göğü
aradım
(Yeri
göğü
aradım)
Я
искал
тебя
везде
(Я
искал
тебя
везде)
Bulamadım
hâlâ
(Bulamadım
hâlâ)
И
до
сих
пор
не
нашел
(И
до
сих
пор
не
нашел)
Kırık
kolum
kanadım
(Kırık
kolum
kanadım)
Моя
рука
сломана,
крыло
мое
подбито
(Моя
рука
сломана,
крыло
мое
подбито)
Bi'
bakıma
hasta
(Bi'
bakıma
hasta)
В
каком-то
смысле
я
болен
(В
каком-то
смысле
я
болен)
Büyük
konuşan
bi'
gün
(Büyük
konuşan
bi'
gün)
Тот,
кто
много
говорит,
однажды
(Тот,
кто
много
говорит,
однажды)
Bi'
kadına
rastlar
(Bi'
kadına
rastlar)
Встретит
женщину
(Встретит
женщину)
Bi'
sigara
yaktım
geçmişe
ve
dumanlıyım
hâlen
Я
закурил
сигарету
в
память
о
прошлом,
и
до
сих
пор
в
дыму
Fotoğraflarını
açtım,
zehirlerim
kalbimi,
oh-oh
Открыл
твои
фотографии,
отравляю
свое
сердце,
ох-ох
Sonuysa
değişmez
ama
hep
farklı
hikâye
(farklı
hikâye)
Если
это
конец,
он
не
изменится,
но
всегда
будет
другая
история
(другая
история)
24'e
bastım,
ruhuma
henüz
bi'
tedavim
yok
Мне
стукнуло
24,
и
у
моей
души
пока
нет
лекарства
Biriktirdim
dost
sanardım
da
bi'
bakıma
çevrem
yok
(oh,
no)
Копил,
думал,
что
это
друзья,
а
по
сути,
вокруг
никого
(ох,
нет)
Size
kinim
yok,
yeter
ki
yalanlara
karın
tok
У
меня
нет
к
вам
злобы,
лишь
бы
вы
наелись
лжи
Aramam
sanma,
çıkmazda
yine
yalnızsan
(yalnızsan)
Не
думай,
что
я
позвоню,
если
снова
окажешься
в
тупике
одна
(одна)
Seni
andım
say,
bu
parça
yarınlara
ahdım
bak
Считай,
что
я
помянул
тебя,
эта
песня
— моя
клятва
будущему,
смотри
Bi'
gün
hüzün,
bi'
günse
mutluluk
Один
день
— грусть,
другой
— счастье
Geçmişim,
dünüm,
yarınlar
tutkumuz
Мое
прошлое,
вчера,
завтра
— наша
страсть
Neden
hep
zulüm?
İçeride
kuşkunuz
Почему
всегда
страдания?
Внутри
вас
сомнения
Değişken
yüzün,
bulursun
kulbunu
Твое
переменчивое
лицо
найдет
свою
ручку
двери
Kafam
hep
dolu
Моя
голова
всегда
полна
Bilemem
sonu
Не
знаю,
чем
все
кончится
Ner'desin?
(Söyle,
ner'desin?)
Где
ты?
(Скажи,
где
ты?)
Göremem
seni
(Göremem
seni,
woah-oh)
Я
не
вижу
тебя
(Я
не
вижу
тебя,
воа-ох)
Kafam
hep
dolu
Моя
голова
всегда
полна
Bilemem
sonu
Не
знаю,
чем
все
кончится
Ner'desin?
(Söyle,
ner'desin?)
Где
ты?
(Скажи,
где
ты?)
Göremem
seni
(Göremem
seni,
woah-oh)
Я
не
вижу
тебя
(Я
не
вижу
тебя,
воа-ох)
Lütfederse
yalnızlığın
gidişi
kalbe
günler
aydınlık
(oh,
no)
Если
уход
одиночества
смилостивится,
дни
в
сердце
станут
яркими
(ох,
нет)
Akbabalar
üşüştü
hızlı,
bedenim
kaplı
sis
ve
kırgınlık
Стервятники
быстро
слетелись,
мое
тело
покрыто
туманом
и
обидой
Belki
biz
de
arsızdık
ve
kazdık
kuyu
ki
motto
çapkınlık
Может
быть,
мы
тоже
были
наглыми
и
сами
выкопали
себе
яму,
ведь
девиз
— распутство
Her
laf
şimşekti,
çarptı
ama
biz
neden
sıfırla
çarpıldık
Каждое
слово
было
молнией,
ударяло,
но
почему
мы
умножились
на
ноль?
Sandın
her
şey
tastamam,
sandın
döndürmez
iş
arkadan
(oh,
no)
Ты
думала,
что
все
идеально,
думала,
что
дела
не
повернутся
вспять
(ох,
нет)
Kaldım
sabırla
baş
başa,
bi'
kadeh
bi'
yitikle
yan
yana
Я
остался
наедине
с
терпением,
бокал
и
потеря
— мои
спутники
Gücüm
olsa
dağlara,
haykırsam
gönülden
naralar
Если
бы
у
меня
были
силы,
я
бы
кричал
в
горы
от
всего
сердца
Bu
yürektir
dağlayan
koca
şehri,
geç
oldu
anlamam
(grr)
Это
сердце
сжигает
огромный
город,
я
слишком
поздно
понял
(грр)
Kurak
nehirler
ağlamaz,
taş
kalbini
kesmez
falçata
(oh,
no)
Высохшие
реки
не
плачут,
нож
не
пронзит
твое
каменное
сердце
(ох,
нет)
Aşkı
gördük
kaçmadan,
nereye
böyle
hiç
yüzüme
bakmadan?
Мы
видели
любовь,
не
убегая,
куда
ты
так,
не
глядя
мне
в
лицо?
Bi'
yokuşsun
ve
koşmam
artık,
tanımaz
mısın
cidden
sorsalar?
Ты
— подъем,
и
я
больше
не
бегу,
разве
ты
меня
не
узнаешь,
если
спросят?
O
cesur
duygu
korkak
artık,
gelmez
akıl
başa
hep
sonradan
То
смелое
чувство
теперь
трусливо,
разум
приходит
только
потом
Bi'
gün
hüzün,
bi'
günse
mutluluk
Один
день
— грусть,
другой
— счастье
Geçmişim,
dünüm,
yarınlar
tutkumuz
Мое
прошлое,
вчера,
завтра
— наша
страсть
Neden
hep
zulüm?
İçeride
kuşkunuz
Почему
всегда
страдания?
Внутри
вас
сомнения
Değişken
yüzün,
bulursun
kulbunu
Твое
переменчивое
лицо
найдет
свою
ручку
двери
Kafam
hep
dolu
Моя
голова
всегда
полна
Bilemem
sonu
Не
знаю,
чем
все
кончится
Ner'desin?
(Söyle,
ner'desin?)
Где
ты?
(Скажи,
где
ты?)
Göremem
seni
(Göremem
seni,
woah-oh)
Я
не
вижу
тебя
(Я
не
вижу
тебя,
воа-ох)
Kafam
hep
dolu
Моя
голова
всегда
полна
Bilemem
sonu
Не
знаю,
чем
все
кончится
Ner'desin?
(Söyle,
ner'desin?)
Где
ты?
(Скажи,
где
ты?)
Göremem
seni
(Göremem
seni,
woah-oh)
Я
не
вижу
тебя
(Я
не
вижу
тебя,
воа-ох)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin, Efe Can, Erdenay Onat Taşçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.