Paroles et traduction Ati 242 - Sönen Sigaralar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sönen Sigaralar
Fading Cigarettes
Hayal
ettiğim
bu
değildi
This
isn't
what
I
imagined,
girl
Uykumdan
uyanca'm
When
I
woke
up
from
my
sleep
İşler
dönmüş
arkamdan,
lan
Things
had
turned
around
behind
me,
damn
Kaybettiğim
bu
ilk
değil
This
isn't
the
first
I've
lost
Aşk,
toyluk,
hepsi
gençken
Love,
naivety,
all
when
I
was
young
Bol
koymazsan
resmileş'cem,
bram
If
you
don't
pour
enough,
I'll
make
it
official,
babe
Acımasız
yaşam,
yeterince
büyüdük
Ruthless
life,
we've
grown
enough
Hevesten
vazgeç'cek
kadar
bıktım
akbabadan
I'm
sick
enough
of
the
vulture
to
give
up
on
desire
Uyuduğum
masalda
bendim
hep
kahraman
I
was
always
the
hero
in
the
fairytale
I
slept
in
Anlattığı
babaannemin,
yaralar
artık
daha
derin
Told
by
my
grandmother,
the
wounds
are
now
deeper
Göz
önünde
olmak
sanma
rahat
Don't
think
being
in
the
spotlight
is
easy
Çıkmadım
çıkmazdan
çıksam
dahi
odamdan
I
haven't
left
the
dead
end,
even
if
I
leave
my
room
Kopardım
parça,
kırdım
kalp,
yalan
değil
I
ripped
a
piece,
I
broke
a
heart,
it's
not
a
lie
Ayakkabım
Valentino,
yarınım
değil
garanti
My
shoes
are
Valentino,
my
tomorrow
is
not
guaranteed
Gerçek
hislerin
geçmiş
tarihi
çoktan
Real
feelings
have
long
passed
their
expiration
date
Tarifi
yok,
tat
vermiyo'
ortam
There's
no
recipe,
the
atmosphere
is
tasteless
Lise
aşklarım
endamları
noksan
My
high
school
sweethearts,
their
figures
are
lacking
Gülümserim
herkese,
mütevaziyim
hâlâ
I
smile
at
everyone,
I'm
still
humble
Şeytan
kondurdu
öpücük
yanağıma
The
devil
placed
a
kiss
on
my
cheek
Yatağıma
yattı,
ilk
şarkımı
yazdım
sabahına
She
lay
in
my
bed,
I
wrote
my
first
song
the
next
morning
Toksik
aşklar
(uh-uh)
Toxic
loves
(uh-uh)
Rolex'im
parlar
(uh-uh)
My
Rolex
shines
(uh-uh)
Mutsuzum
hâlâ
(uh-uh-uh-uh,
ah)
I'm
still
unhappy
(uh-uh-uh-uh,
ah)
Tabak
yanar
(uh-uh)
Plate
burns
(uh-uh)
Her
gün
savaş
(uh-uh)
War
every
day
(uh-uh)
Yok
akrabam
(uh-uh-uh-uh,
ah)
I
have
no
relatives
(uh-uh-uh-uh,
ah)
Kâbuslar
dünden
kalan
Nightmares
left
from
yesterday
Ne
zaman
gülsem
haram
Whenever
I
laugh,
it's
forbidden
Anladım,
dünya
yalanmış
I
understand,
the
world
is
a
lie
Vazgeçtim
her
şeyden,
anla
I
gave
up
on
everything,
understand
İyileş'ce'm
zamanla
I'll
heal
over
time
Yanar
sönen
sigaralar
Fading
cigarettes
Kâbuslar
dünden
kalan
Nightmares
left
from
yesterday
Ne
zaman
gülsem
haram
Whenever
I
laugh,
it's
forbidden
Anladım,
dünya
yalanmış
I
understand,
the
world
is
a
lie
Vazgeçtim
her
şeyden,
anla
I
gave
up
on
everything,
understand
İyileş'ce'm
zamanla
I'll
heal
over
time
Yanar
sönen
sigaralar
Fading
cigarettes
Tiksindim
boğulmaktan
I'm
disgusted
with
drowning
Boğulmaktan,
kalabalığınızdan
Drowning,
in
your
crowd
Kaçamadığımız
aslında
yakaladığımızsa
What
we
can't
escape,
what
we
actually
catch
is
Yakındığımız
yaşamadığınızdan
What
we
complain
about
is
what
you
don't
live
Artık
heyecanlanmaktan,
umudu
kestim
keyif
almaktan
I've
given
up
on
getting
excited,
I've
lost
hope
in
enjoying
myself
Ben
bu
ruhu
teslim
ettim
Tanrı'ma
I
surrendered
this
soul
to
my
God
Sosyetenize
geldim
en
alt
kattan
(u-wo-wo-wo-wo-wow)
I
came
to
your
high
society
from
the
very
bottom
(u-wo-wo-wo-wo-wow)
Bi'
aralar
iyiydim,
söndüm
ben
de
sigaralar
gibi
I
was
doing
well
for
a
while,
I
faded
like
cigarettes
Bazen
suçu
kadere
yıkar
gibiyim
Sometimes
I
feel
like
blaming
fate
Bi'
kar
tanesiydim
bembeyazken
I
was
a
snowflake,
pure
white
Her
şey
daha
güzeldi
bence
azken
Everything
was
better
when
it
was
less,
I
think
Herkeste
maske,
ben
yanlış
yoldayım
Everyone
wears
a
mask,
I'm
on
the
wrong
path
Yolumun
bi'
tarifi
yok
My
path
has
no
direction
Kâbuslar
dünden
kalan
Nightmares
left
from
yesterday
Ne
zaman
gülsem
haram
Whenever
I
laugh,
it's
forbidden
Anladım,
dünya
yalanmış
I
understand,
the
world
is
a
lie
Vazgeçtim
her
şeyden,
anla
I
gave
up
on
everything,
understand
İyileş'ce'm
zamanla
I'll
heal
over
time
Yanar
sönen
sigaralar
Fading
cigarettes
Kâbuslar
dünden
kalan
Nightmares
left
from
yesterday
Ne
zaman
gülsem
haram
Whenever
I
laugh,
it's
forbidden
Anladım,
dünya
yalanmış
I
understand,
the
world
is
a
lie
Vazgeçtim
her
şeyden,
anla
I
gave
up
on
everything,
understand
İyileş'ce'm
zamanla
I'll
heal
over
time
Yanar
sönen
sigaralar
Fading
cigarettes
(Uh-ah,
a-a-a-ah,
a-a-a-ah)
(Uh-ah,
a-a-a-ah,
a-a-a-ah)
(A-ah,
uh-ah,
a-a-a-ah,
a-a-a-ah)
(A-ah,
uh-ah,
a-a-a-ah,
a-a-a-ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.