Ati 242 - Sönen Sigaralar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ati 242 - Sönen Sigaralar




Sönen Sigaralar
Fading Cigarettes
Hayal ettiğim bu değildi
This isn't what I imagined, girl
Uykumdan uyanca'm
When I woke up from my sleep
İşler dönmüş arkamdan, lan
Things had turned around behind me, damn
Kaybettiğim bu ilk değil
This isn't the first I've lost
Aşk, toyluk, hepsi gençken
Love, naivety, all when I was young
Bol koymazsan resmileş'cem, bram
If you don't pour enough, I'll make it official, babe
Acımasız yaşam, yeterince büyüdük
Ruthless life, we've grown enough
Hevesten vazgeç'cek kadar bıktım akbabadan
I'm sick enough of the vulture to give up on desire
Uyuduğum masalda bendim hep kahraman
I was always the hero in the fairytale I slept in
Anlattığı babaannemin, yaralar artık daha derin
Told by my grandmother, the wounds are now deeper
Göz önünde olmak sanma rahat
Don't think being in the spotlight is easy
Çıkmadım çıkmazdan çıksam dahi odamdan
I haven't left the dead end, even if I leave my room
Kopardım parça, kırdım kalp, yalan değil
I ripped a piece, I broke a heart, it's not a lie
Ayakkabım Valentino, yarınım değil garanti
My shoes are Valentino, my tomorrow is not guaranteed
Gerçek hislerin geçmiş tarihi çoktan
Real feelings have long passed their expiration date
Tarifi yok, tat vermiyo' ortam
There's no recipe, the atmosphere is tasteless
Lise aşklarım endamları noksan
My high school sweethearts, their figures are lacking
Gülümserim herkese, mütevaziyim hâlâ
I smile at everyone, I'm still humble
Şeytan kondurdu öpücük yanağıma
The devil placed a kiss on my cheek
Yatağıma yattı, ilk şarkımı yazdım sabahına
She lay in my bed, I wrote my first song the next morning
Toksik aşklar (uh-uh)
Toxic loves (uh-uh)
Rolex'im parlar (uh-uh)
My Rolex shines (uh-uh)
Mutsuzum hâlâ (uh-uh-uh-uh, ah)
I'm still unhappy (uh-uh-uh-uh, ah)
Tabak yanar (uh-uh)
Plate burns (uh-uh)
Her gün savaş (uh-uh)
War every day (uh-uh)
Yok akrabam (uh-uh-uh-uh, ah)
I have no relatives (uh-uh-uh-uh, ah)
Kâbuslar dünden kalan
Nightmares left from yesterday
Ne zaman gülsem haram
Whenever I laugh, it's forbidden
Anladım, dünya yalanmış
I understand, the world is a lie
Vazgeçtim her şeyden, anla
I gave up on everything, understand
İyileş'ce'm zamanla
I'll heal over time
Yanar sönen sigaralar
Fading cigarettes
Kâbuslar dünden kalan
Nightmares left from yesterday
Ne zaman gülsem haram
Whenever I laugh, it's forbidden
Anladım, dünya yalanmış
I understand, the world is a lie
Vazgeçtim her şeyden, anla
I gave up on everything, understand
İyileş'ce'm zamanla
I'll heal over time
Yanar sönen sigaralar
Fading cigarettes
Tiksindim boğulmaktan
I'm disgusted with drowning
Boğulmaktan, kalabalığınızdan
Drowning, in your crowd
Kaçamadığımız aslında yakaladığımızsa
What we can't escape, what we actually catch is
Yakındığımız yaşamadığınızdan
What we complain about is what you don't live
Artık heyecanlanmaktan, umudu kestim keyif almaktan
I've given up on getting excited, I've lost hope in enjoying myself
Ben bu ruhu teslim ettim Tanrı'ma
I surrendered this soul to my God
Sosyetenize geldim en alt kattan (u-wo-wo-wo-wo-wow)
I came to your high society from the very bottom (u-wo-wo-wo-wo-wow)
Bi' aralar iyiydim, söndüm ben de sigaralar gibi
I was doing well for a while, I faded like cigarettes
Bazen suçu kadere yıkar gibiyim
Sometimes I feel like blaming fate
Bi' kar tanesiydim bembeyazken
I was a snowflake, pure white
Her şey daha güzeldi bence azken
Everything was better when it was less, I think
Herkeste maske, ben yanlış yoldayım
Everyone wears a mask, I'm on the wrong path
Yolumun bi' tarifi yok
My path has no direction
Kâbuslar dünden kalan
Nightmares left from yesterday
Ne zaman gülsem haram
Whenever I laugh, it's forbidden
Anladım, dünya yalanmış
I understand, the world is a lie
Vazgeçtim her şeyden, anla
I gave up on everything, understand
İyileş'ce'm zamanla
I'll heal over time
Yanar sönen sigaralar
Fading cigarettes
Kâbuslar dünden kalan
Nightmares left from yesterday
Ne zaman gülsem haram
Whenever I laugh, it's forbidden
Anladım, dünya yalanmış
I understand, the world is a lie
Vazgeçtim her şeyden, anla
I gave up on everything, understand
İyileş'ce'm zamanla
I'll heal over time
Yanar sönen sigaralar
Fading cigarettes
(Uh-ah, a-a-a-ah, a-a-a-ah)
(Uh-ah, a-a-a-ah, a-a-a-ah)
(A-ah, uh-ah, a-a-a-ah, a-a-a-ah)
(A-ah, uh-ah, a-a-a-ah, a-a-a-ah)





Writer(s): Atilla Serin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.