Paroles et traduction Ati242 - WOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gezeriz
geceleri,
baba
es
We
wander
the
nights,
babe,
like
Bildiğin
gibi
Everest
kafamız
You
know,
our
heads
are
like
Everest
Cin
tonik
ya
da
bubble
haze
(haze)
Gin
and
tonic
or
bubble
haze
(haze)
Çoluk
çocuk
içemez
(hah)
Kids
can't
drink
this
(hah)
Yapıştı
kız
yakama
hedefi
The
girl
stuck
to
my
collar,
her
goal
Bi'
duman
alıp
yalamak
sikimi
(ow
no)
Is
to
lick
my
dick
after
taking
a
puff
(ow
no)
Sen
takılma
çok
lafıma
bebeğim
Baby,
don't
mind
my
words
too
much
Bu
hayat
tarzı
benim
ve
rutinim
This
lifestyle
is
mine
and
my
routine
Kaçamaklara
doyamam
canikom
I
can't
get
enough
of
escapes,
my
dear
Bizi
gördüğün
o
zaman
panik
ol
Panic
when
you
see
us
Sana
değil
senin
babana
money
show
Money
show,
not
for
you,
but
for
your
dad
Yaparım
para
basıyor
bariton
I
make
money,
baritone
is
booming
Flow
sıçıyom
ben
n'apim?
(N'apim?)
I'm
shitting
on
the
flow,
what
should
I
do?
(What
should
I
do?)
Bilerekse
en
adiyim
(haha,
yo)
If
it's
on
purpose,
then
I'm
the
meanest
(haha,
no)
Bana
sanki
atari
(game)
It's
like
Atari
to
me
(game)
Ati
ringte
Badr
Hari,
(ya
da
Muhammed
Ali,
ah)
Ati
in
the
ring
is
Badr
Hari,
(or
Muhammad
Ali,
ah)
Size
kalsa
hustle
(hustle)
If
it
were
up
to
you,
hustle
(hustle)
Oluyonuz
yine
50
gramla
nasıl?
(Nasıl?)
How
are
you
becoming
again
with
50
grams?
(How?)
Bütün
tayfa
hazır
The
whole
crew
is
ready
Gerilmeye
direkt
atık
contası
(pow,
pow,
pow,
pow)
Straight
to
tension,
head
gasket
(pow,
pow,
pow,
pow)
Keep
it
real
lan
a'cık
(a'cık)
Keep
it
real,
man,
frankly
(frankly)
Abini
falan
bilmem
canım
(yo!)
I
don't
know
your
brother,
darling
(no!)
Bizi
arka
camda
sisten
tanı
(sis)
Recognize
us
from
the
fog
on
the
rear
window
(fog)
Kolpa
rapçileri
pisttеn
alın
(hah!)
Take
the
fake
rappers
off
the
dance
floor
(hah!)
Wow,
demek
çok
çetе
arkanda
(ney?)
Wow,
so
you
have
a
big
gang
behind
you
(what?)
Konserin
sold
out,
ha?
(Fake!)
Your
concert
is
sold
out,
huh?
(Fake!)
Porscheler
altında
(no,
no)
Under
Porsches
(no,
no)
No,
seni
kim
siker
ortamda?
(Kim?)
No,
who
the
fuck
cares
about
you
in
the
scene?
(Who?)
Bizim
viskiler
doldukça
As
our
whiskeys
fill
up
Kucakta
seninkiler
oynarlar
(bitch
bad
ass)
Yours
dance
in
our
arms
(bitch
bad
ass)
Wow,
demek
çok
çete
arkanda
(ney?)
Wow,
so
you
have
a
big
gang
behind
you
(what?)
Konserin
sold
out,
ha?
(Fake!)
Your
concert
is
sold
out,
huh?
(Fake!)
Porscheler
altında
(no,
no)
Under
Porsches
(no,
no)
No,
seni
kim
siker
ortamda?
(Kim?)
No,
who
the
fuck
cares
about
you
in
the
scene?
(Who?)
Bizim
viskiler
doldukça
As
our
whiskeys
fill
up
Kucakta
seninkiler
oynarlar
(bitch
bad
ass)
Yours
dance
in
our
arms
(bitch
bad
ass)
Bi'
nefes
çektim,
baktım
hepsi
kolpa
(kolpa)
I
took
a
breath,
looked,
they're
all
fake
(fake)
Karakter
eksik,
atamam
sizle
volta
(no)
Lacking
character,
I
can't
hang
out
with
you
(no)
Sanarsın
espri,
lan
benle
kafa
bulma
You
think
it's
a
joke,
don't
fuck
with
me
Muhatabı
kestim,
sen
hiç
hâl
hatır
sorma
I
cut
off
the
conversation,
don't
ask
how
I'm
doing
Geçen
gecekinin
tangası
kalmış,
hah
Last
night's
thong
is
still
here,
hah
Fark
etmedim
ve
de
yakalandım
ona
I
didn't
notice
and
got
caught
by
her
Canım
bunları
çoktan
aştık
falan
Honey,
we're
way
past
that,
etc.
Diyorduk
söyle
bana
kastın
mı
var?
We
were
saying,
do
you
have
any
intentions?
Oysa
seni
sevmek
için
uğraştım
ama
But
I
tried
to
love
you
Gemiler
döndü
başka
limana
Ships
turned
to
another
harbor
Kalbim
kapalı
tüm
aşklara
yalan
My
heart
is
closed
to
all
loves,
lies
Yine
yapışır
bipolar
damgası
bana
The
bipolar
label
sticks
to
me
again
Mother
fucker
kafan
alıyo'
mu
lan?
Mother
fucker,
do
you
get
it?
Beni
kafesin
içinde
kalamadım
yapamam
I
couldn't
and
can't
stay
in
a
cage
Öyle
çıtı
pıtı
kadınlara
tav
olan
adamlara
mı
Do
I
look
like
those
guys
who
fall
for
cutesy
girls
Benziyorum
acaba
bakınca
oradan?
When
you
look
from
there?
Yaka
paça
atarım
kaçıkla
kafa
açamam
I'll
grab
you
by
the
collar,
I
can't
deal
with
a
crazy
one
Kral
tacımı
takarım
kalır
alık
bana
tav
I
wear
my
crown,
the
fool
is
left
smitten
with
me
Anımsamadığım
şahıslara
yargılamak
hak
The
right
to
judge
individuals
I
don't
recall
Kanıtladığım
savaşımdan
hâl
yadırganamam
(prrra)
From
the
war
I've
proven,
my
state
can't
be
questioned
(prrra)
Wow,
demek
çok
çete
arkanda
(ney?)
Wow,
so
you
have
a
big
gang
behind
you
(what?)
Konserin
sold
out,
ha?
(Fake!)
Your
concert
is
sold
out,
huh?
(Fake!)
Porscheler
altında
(no,
no)
Under
Porsches
(no,
no)
No,
seni
kim
siker
ortamda?
(Kim?)
No,
who
the
fuck
cares
about
you
in
the
scene?
(Who?)
Bizim
viskiler
doldukça
As
our
whiskeys
fill
up
Kucakta
seninkiler
oynarlar
(bitch
bad
ass)
Yours
dance
in
our
arms
(bitch
bad
ass)
Wow,
demek
çok
çete
arkanda
(ney?)
Wow,
so
you
have
a
big
gang
behind
you
(what?)
Konserin
sold
out,
ha?
(Fake!)
Your
concert
is
sold
out,
huh?
(Fake!)
Porscheler
altında
(no,
no)
Under
Porsches
(no,
no)
No,
seni
kim
siker
ortamda?
(Kim?)
No,
who
the
fuck
cares
about
you
in
the
scene?
(Who?)
Bizim
viskiler
doldukça
As
our
whiskeys
fill
up
Kucakta
seninkiler
oynarlar
(bitch
bad
ass)
Yours
dance
in
our
arms
(bitch
bad
ass)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin, Erdenay Onat Taşçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.